Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what grade is your sister in?
hvilken klasse går din søster i?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and she said, behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
da sa hun: du ser din svigerinne er vendt tilbake til sitt folk og til sin gud; vend nu du og tilbake og følg din svigerinne!
this might be explained by changes in trafficking routes or practices, or changes in law enforcement priorities.
dette kan forklares med at smuglerruter eller -praksis er lagt om, eventuelt at rettshåndhevingsorganene har lagt om sine prioriteringer.
and he said unto moses, i thy father in law jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
sendte han bud til moses og sa: jeg, din svigerfar jetro, kommer til dig med din hustru og hennes to sønner.
and they lifted up their voice, and wept again: and orpah kissed her mother in law; but ruth clave unto her.
da brast de atter i gråt. og orpa kysset sin svigermor og sa henne farvel, men rut vilde ikke skilles fra henne.
and naomi said unto ruth her daughter in law, it is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
og no'omi sa til rut, sin sønnekone: det er godt, min datter, at du går ut med hans piker, forat du ikke skal komme til å lide noget ondt på en annen manns aker.
and he walked in the way of the house of ahab, and did evil in the sight of the lord, as did the house of ahab: for he was the son in law of the house of ahab.
han vandret på samme vei som akabs hus og gjorde hvad ondt var i herrens øine, likesom akabs hus; for han var en slektning av akabs hus.
similarly, in almost all countries national admission criteria are laid down either in laws or in ministerial decrees or guidelines.
også inntakskriteriene er i de fleste land formulert enten i lovverket eller ved departementsforordning eller retningslinjer.
and she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.
hun tok det og gikk til byen, og hennes svigermor fikk se det hun hadde sanket. så tok hun frem det hun hadde tilovers, da hun hadde ett sig mett, og gav henne det.
and david said unto saul, who am i? and what is my life, or my father's family in israel, that i should be son in law to the king?
david svarte saul: hvem er jeg, og hvem er mine frender, min fars ætt i israel, at jeg skulde bli kongens svigersønn?
"he thinks that it was unfair on our part to hunt his brother-in-law down when he, of his own free will, had told us the secret."
“han synes at det ikke var hederlig gjort av oss å sette etter hans svoger, når han av egen fri vilje hadde røpet hemmeligheten.”