Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for subject, you can enter a part of translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

subject, you can enter a part of

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

here you can enter a name which will displayed.

Norwegian

her kan du oppgi et navn som blir vist.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here you can enter additional rdesktop options.

Norwegian

her kan du oppgi flere valg for rdesktop.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here you can enter the name for desktop %1

Norwegian

her kan du oppgje eit namn på skrivebord% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in this text box, you can enter a comment that is associated with the image.

Norwegian

her kan du skrive inn merknader til biletet.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pattern is a part of layername

Norwegian

mønsterfilnamn:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this text box, you can enter a comment which is saved with the image.

Norwegian

i denne tekstboksen kan du skrive inn merknader som skal lagrast saman med biletet.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pattern is a part of layer name

Norwegian

mønsterfilnamn:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if this is checked you can enter a filename in the combo box on the right.

Norwegian

dersom det er kryssa av her, kan du skriva inn eit filnamn i boksen til høgre.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

surgical removal of a part of the vertebra

Norwegian

laminektomi

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

i am proud to be a part of this project.

Norwegian

jeg er stolt av å være en del av dette prosjektet.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

become a part of a team of innovators and creators now.

Norwegian

du kan også få oppleve vårt kreative og skapende miljø.

Last Update: 2013-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so they followed him—all except a part of the faithful.

Norwegian

de fulgte ham, unntatt en flokk av troende.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sliding block puzzles klotski is a part of gnome games.

Norwegian

puslespel med glidende blokker klotski er ein del av gnome spel.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we said, "strike [the corpse] with a part of it."

Norwegian

vi sa: «slå til ham (den døde) med en del av den (kua)!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

sør-trøndelag fylke and a part of hedmark fylke in norway).

Norwegian

sør-trøndelag fylke og deler av hedmark fylke i norge).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you've lost or broken a part of your logitech product, here's where you can find a replacement piece.

Norwegian

hvis du har mistet eller ødelagt en del av et logitech-produkt, kan du finne erstatningsdeler her.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 50
Quality:

English

enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file pattern will appear in the list. alternatively, enter a part of a file type name as it appears in the list.

Norwegian

skriv ein del av eit filnamnmønster. berre filtypar som passar mønsteret vert då viste i lista. du kan òg skriva inn ein del av ein filtype slik han står i lista.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,139,561,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK