Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for surname translation from English to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

surname

Norwegian

etternamn

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 8
Quality:

English

yao (surname)

Norwegian

yao

Last Update: 2014-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

spanish surname

Norwegian

latinamerikanere

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

firstname surname

Norwegian

fornamn etternamn

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

surname & prefixes:

Norwegian

prefiks for & etternamn:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you must fill the surname field.

Norwegian

du må fylla ut etternamnfeltet.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

please enter your first name and your surname:

Norwegian

skriv inn fornamn og etternamn:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

please enter here your name and surname written in english

Norwegian

skriv inn for - og etternamnet ditt på engelsk. @ label: textbox

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and barnabas determined to take with them john, whose surname was mark.

Norwegian

barnabas vilde også ta med johannes som kaltes markus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

write your name and surname in your language with your language alphabet.

Norwegian

skriv inn for - og etternamnet ditt på ditt eige språk, med vanleg alfabet (ikkje transkribert). @ label: textbox

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

another observer already exists with the given name and surname, overwrite?

Norwegian

det finnes fra før en annen observatør med oppgitt navn og etternavn, skrive over?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

your first name and surname will be used when connecting to other voip and videoconferencing software.

Norwegian

ditt fornamn og etternamn vil verta brukt ved oppkopling til andre voip- og videokonferanseprogram.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and now send men to joppa, and call for one simon, whose surname is peter:

Norwegian

og nu, send nogen menn til joppe og hent til dig en mann ved navn simon, som kalles med tilnavn peter;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.

Norwegian

og barnabas og saulus vendte tilbake fra jerusalem efterat de hadde fullført sin tjeneste, og de tok med sig derfra johannes som kaltes med tilnavn markus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and when he had considered the thing, he came to the house of mary the mother of john, whose surname was mark; where many were gathered together praying.

Norwegian

da han nu hadde sanset sig, gikk han bort til det hus som eides av maria, mor til johannes som kaltes med tilnavn markus; der var mange samlet og holdt bønn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, send men to joppa, and call for simon, whose surname is peter;

Norwegian

og han fortalte oss hvorledes han hadde sett engelen som stod i hans hus og sa til ham: send bud til joppe og hent til dig simon som kalles med tilnavn peter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

one shall say, i am the lord's; and another shall call himself by the name of jacob; and another shall subscribe with his hand unto the lord, and surname himself by the name of israel.

Norwegian

en skal si: jeg hører herren til, en annen skal kalle sig med jakobs navn, en tredje skal skrive med sin hånd: jeg hører herren til, og israel skal han bruke som hedersnavn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,649,383,789 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK