Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
user-defined field
brukerdefinert felt
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
user-defined field name `%.*s' too short
det brukardefinerte feltnamnet «%.*s» er for kort
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
duplicate value for user-defined field `%.*s'
det brukardefinerte feltet «%.*s» finst meir enn éin gong
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
day %1 is invalid for month %2.
dagen% 1 er ugyldig for månaden% 2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
the input range for variable 1 is invalid.
søkeområdet er ikkje gyldig.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
manage user-defined fields
administrer brukerdefinerte felt
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
year %1 is invalid because it begins with %2.
Året% 1 er ugyldig, sidan det startar med% 2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
the encoding %1 is invalid. it must contain latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.
teiknkodinga% 1 er ugyldig. ho kan berre innehelda latinske teikn, kan ikkje innehelda mellomromsteikn, og må vera i samsvar med det regulære uttrykket «% 2 ».
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
the namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. try the predefined prefix %2, which exists for these cases.
namnerommet «% 1 » er reservert, og kan derfor ikkje brukast til brukardefinerte funksjonar. prøv det ferdigdefinerte prefikset «% 2 », som finst for tilfelle som dette.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: