Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for wentest translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

wentest

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

saying, thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.

Norwegian

du gikk inn til uomskårne menn og åt med dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.

Norwegian

på høie, mektige fjell redet du ditt leie; også der steg du op for å ofre slaktoffer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and absalom said to hushai, is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Norwegian

da sa absalom til husai: er dette din kjærlighet til din venn? hvorfor drog du ikke med din venn?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o god, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; selah:

Norwegian

gud gir de enslige hus, fører fanger ut til lykke; bare de gjenstridige bor i et tørt land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, when he was come to jerusalem to meet the king, that the king said unto him, wherefore wentest not thou with me, mephibosheth?

Norwegian

da nu hele jerusalem kom kongen i møte, sa kongen til ham: hvorfor fulgte du ikke med mig, mefiboset?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why, when thou wentest into thy garden, didst thou not say, "as god will; there is no power except in god"?

Norwegian

hvorfor sa du ikke da du gikk inn i haven din: ’som gud vil! det finnes ingen makt, unntatt hos gud?’

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"why didst thou not, as thou wentest into thy garden, say: 'allah's will (be done)!

Norwegian

hvorfor sa du ikke da du gikk inn i haven din: ’som gud vil!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the men of ephraim said unto him, why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the midianites? and they did chide with him sharply.

Norwegian

og efra'ims menn sa til ham: hvad har du gjort imot oss! hvorfor sendte du ikke bud efter oss da du drog i strid mot midianittene? og de gikk sterkt i rette med ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when thou wentest forth at dawn from thy people to lodge the believers in their pitches for the battle -- god is all-hearing, all-knowing --

Norwegian

den gang du drog ut fra dine om morgenen og la de troende i kampstillinger. gud hører, vet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

Norwegian

du bruser over som vannet, du skal intet fortrin ha; for du steg op på din fars leie; da vanhelliget du det - i min seng steg han op!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

go and cry in the ears of jerusalem, saying, thus saith the lord; i remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Norwegian

gå avsted og rop ut for jerusalems ører og si: så sier herren: jeg kommer i hu din ungdoms hullskap, dine trolovelsesdagers kjærlighet, hvorledes du fulgte mig i ørkenen, i et land hvor ingen sår.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,889,174,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK