Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for you and whose army translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

you and whose army

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

and whose mixture is tasnim,

Norwegian

dens blanding er fra tasnim,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whose seasoning is from tasneem,

Norwegian

dens blanding er fra tasnim,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whose word can be truer than allah's?

Norwegian

hvem er vel mer sannferdig enn gud i sine meddelelser?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to provide you and those for whose sustenance you are not responsible, with the necessities of life.

Norwegian

og gitt dere, og dem dere ikke trenger å forsørge, en levemåte der.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who have believed and whose hearts have rest in the remembrance of allah.

Norwegian

dem som tror, og hvis hjerter finner ro ved å komme gud i hu.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed is the man that trusteth in the lord, and whose hope the lord is.

Norwegian

velsignet er den mann som stoler på herren, og hvis tillit herren er.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who believe, and whose hearts find comfort in the remembrance of god.

Norwegian

dem som tror, og hvis hjerter finner ro ved å komme gud i hu.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are those who believe and whose hearts find rest in the remembrance of allah.

Norwegian

dem som tror, og hvis hjerter finner ro ved å komme gud i hu.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saying, blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.

Norwegian

salige er de hvis overtredelser er forlatt, og hvis synder er skjult,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible.

Norwegian

og gitt dere, og dem dere ikke trenger å forsørge, en levemåte der.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is a promise from god; and whose word could be truer than god's?

Norwegian

guds løfte er sannhet. hvem er sannferdigere enn gud i sin tale?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is like a good tree, whose root is firmly fixed, and whose branches reach the sky,

Norwegian

det er som et godt tre, med fast rot og grenene inn i himmelen,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will gather you together on the day of resurrection which is certain to come; and whose word is truer than god's?

Norwegian

han vil visselig samle dere opp på oppstandelsens dag, det er ingen tvil om dette. hvem er vel mer sannferdig enn gud i sine meddelelser?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"we have taken the colouring of god; and whose shade is better than god's?

Norwegian

guds tiltrekningskraft! hvem har en vakrere tiltrekningskraft enn gud?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they said: shall we put faith in two mortals like ourselves, and whose folk are servile unto us?

Norwegian

og de sa: «skal vi ha tiltro til to vanlige mennesker som oss, hvis folk jo er våre tjenere?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of the cattle (he has reared) some for burden, and some whose flesh you eat and whose skins and hair you use to spread the ground.

Norwegian

og av kveget, lastdyr og slaktedyr, spis det gud har gitt dere.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not considered how allah sets forth a parable of a good word (being) like a good tree, whose root is firm and whose branches are in heaven,

Norwegian

du har vel bemerket at gud bruker lignelse for et godt ord? det er som et godt tre, med fast rot og grenene inn i himmelen,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gazyvaro is used in patients who have had at least one treatment with a medicine called rituximab before and whose fl has come back or got worse after this treatment.

Norwegian

gazyvaro brukes hos pasienter som tidligere har fått minst én behandling med et legemiddel kalt rituksimab, og hvor fl har kommet tilbake eller blitt forverret etter denne behandlingen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

among them are those [whose stories] we have related to you, and among them are those [whose stories] we have not related to you.

Norwegian

noen har vi fortalt deg om, andre har vi ikke omtalt for deg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah sets forth the parable of (the people of) a town who were secure and content and whose sustenance came in abundance from every quarter.

Norwegian

gud bruker et bilde: en by lå i sikkerhet og fred, og dens levemåte strømmet rikelig fra alle hold.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,139,562,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK