From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
love in the air
हवा में प्यार
Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lots of love in the air."
اور ان کے لئے ہم بھی پاس سے گزرنے والی ایک تقریبا بے جان شے ہیں۔
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
turned to dust, floating in the air,
(اور) پراگندہ غبار کی طرح ہو جائیں گے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if love is in the air why is the air so polluted
میں آج رات آپ کو اردو میں فون کر سکتا ہوں
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
have they not seen the birds, flying in the midst of the sky? none sustains them except god. in this are signs for people who believe.
کیا ان لوگوں نے پرندوں کو نہیں دیکھا جو تابع فرمان ہو کر فضا میں ہیں، جنہیں بجز اللہ تعالیٰ کے کوئی اور تھامے ہوئے نہیں، بیشک اس میں ایمان ﻻنے والے لوگوں کے لیے بڑی نشانیاں ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the air is very pure in the mountains.
پہاڑوں میں ہوا بہت تازہ ہے۔
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with lots of flights canceled, warnings issued, and restrictions imposed, flying in the time of coronavirus can be a challenge.
اب جبکہ، کوروناوائرس کے دوران پرواز کرنا ایک مشکل کام ہے، بہت سی پروازیں منسوخ ہوچکی ہیں، انتباه جاری کیے گئے ہیں اور پابندیاں لگ چکی ہیں۔
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have they not regarded the birds disposed in the air of the sky: no one sustains them except allah. there are indeed signs in that for a people who have faith.
کیا ان لوگوں نے پرندوں کو نہیں دیکھا جو تابع فرمان ہو کر فضا میں ہیں، جنہیں بجز اللہ تعالیٰ کے کوئی اور تھامے ہوئے نہیں، بیشک اس میں ایمان ﻻنے والے لوگوں کے لیے بڑی نشانیاں ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have they not regarded the birds, that are subjected in the air of heaven? naught holds them but god; surely in that are signs for' a people who believe.
کیا ان لوگوں نے پرندوں کو نہیں دیکھا جو تابع فرمان ہو کر فضا میں ہیں، جنہیں بجز اللہ تعالیٰ کے کوئی اور تھامے ہوئے نہیں، بیشک اس میں ایمان ﻻنے والے لوگوں کے لیے بڑی نشانیاں ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is no animal on land, nor a bird flying with its wings, but are communities like you. we neglected nothing in the scripture. then to their lord they will be gathered.
اور (اے انسانو!) کوئی بھی چلنے پھرنے والا (جانور) اور پرندہ جو اپنے دو بازوؤں سے اڑتا ہو (ایسا) نہیں ہے مگر یہ کہ (بہت سی صفات میں) وہ سب تمہارے ہی مماثل طبقات ہیں، ٭ ہم نے کتاب میں کوئی چیز نہیں چھوڑی (جسے صراحۃً یا اشارۃً بیان نہ کردیا ہو) پھر سب (لوگ) اپنے رب کے پاس جمع کئے جائیں گے، ٭ انہی مماثلتوں کے باعث انسانی ارتقاء کے باب میں ڈاروِن اور اس کے ہم نوا سائنس دانوں کو یہ مغالطہ لاحق ہوا ہے کہ شاید انسان انہی جانوروں کی ایک ارتقائی شکل ہے۔ ”أُمَمٌ أَمثَالُکُمۡ“ کے الفاط نے واضح کر دیا ہے کہ جانوروں، پرندوں اور انسانوں میں جسمانی، حیاتیاتی اور خصلتی مماثلتیں ضرور موجود ہیں اور یہ نظامِ تخلیق کی وحدت کی دلیل ہے مگر یہ سب الگ الگ طبقاتِ خلق ہیں۔ یہ درست ہے کہ انسانی حیات کا ظہور ارضی زندگی کے مختلف مراحل و ادوار کی تاریخ میں سب سے آخری دور میں ہوا ہے۔ یہ اس کے اکمل الخلق اور اشرف المخلوقات ہونے کی دلیل ہے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you not considered that all that is between the heavens and the earth glorifies god and that the birds spread their wings in the air to glorify god? he knows everyone's prayers and praising; god has absolute knowledge of what they do.
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آسمانوں اور زمین کی کل مخلوق اور پر پھیلائے اڑنے والے کل پرند اللہ کی تسبیح میں مشغول ہیں۔ ہر ایک کی نماز اور تسبیح اسے معلوم ہے، لوگ جو کچھ کریں اس سے اللہ بخوبی واقف ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do they not look at the birds, held poised in the midst of (the air and) the sky? nothing holds them up but (the power of) allah. verily in this are signs for those who believe.
کیا ان لوگوں نے پرندوں کو نہیں دیکھا جو تابع فرمان ہو کر فضا میں ہیں، جنہیں بجز اللہ تعالیٰ کے کوئی اور تھامے ہوئے نہیں، بیشک اس میں ایمان ﻻنے والے لوگوں کے لیے بڑی نشانیاں ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there is not an animal moving in the earth nor a bird flying on its wings, but they are a nation like you; we have left out nothing in this book – then towards their lord they will be raised.
اور جتنے قسم کے جاندار زمین پر چلنے والے ہیں اور جتنے قسم کے پرند جانور ہیں کہ اپنے دونوں بازوؤں سے اڑتے ہیں ان میں کوئی قسم ایسی نہیں جو کہ تمہاری طرح کے گروه نہ ہوں، ہم نے دفتر میں کوئی چیز نہیں چھوڑی پھر سب اپنے پروردگار کے پاس جمع کئے جائیں گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do they not see the birds held (flying) in the midst of the sky? none holds them but allah [none gave them the ability to fly but allah]. verily, in this are clear proofs and signs for people who believe (in the oneness of allah).
کیا ان لوگوں نے پرندوں کو نہیں دیکھا جو تابع فرمان ہو کر فضا میں ہیں، جنہیں بجز اللہ تعالیٰ کے کوئی اور تھامے ہوئے نہیں، بیشک اس میں ایمان ﻻنے والے لوگوں کے لیے بڑی نشانیاں ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seest thou not that it is allah whose praises all beings in the heavens and on earth do celebrate, and the birds (of the air) with wings outspread? each one knows its own (mode of) prayer and praise. and allah knows well all that they do.
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آسمانوں اور زمین کی کل مخلوق اور پر پھیلائے اڑنے والے کل پرند اللہ کی تسبیح میں مشغول ہیں۔ ہر ایک کی نماز اور تسبیح اسے معلوم ہے، لوگ جو کچھ کریں اس سے اللہ بخوبی واقف ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: