Results for because you don't deserve me translation from English to Pakistani

English

Translate

because you don't deserve me

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

you don't like me

Pakistani

aapko meri parwa nahi hai

Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but because you deserve peace

Pakistani

लेकिन क्योंकि आप शांति के लायक हैं

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you don't doubt me

Pakistani

han mujhe pka yad a gia ha

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you don't believe me.

Pakistani

ایسا کیا ہے کہ آپ مجھ پر یقین نہیں کر سکتی ہر انسان ایک جیسا نہیں ہوتا

Last Update: 2024-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you don't trust me

Pakistani

کیا آپ ذخیرہ کرنے کے راستے پر ہیں؟

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you don't call me urdu meaing

Pakistani

आप मुझे उर्दू नहीं कहते

Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

really you don't angry with me

Pakistani

واقعی تم مجھ سے ناراض نہیں ہو

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stay busy so you don't have time to me sad

Pakistani

حالات آپ کو زندگی کا اصل معنی سکھائیں گے

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter into it this day because you disbelieved.

Pakistani

(سو) جو تم کفر کرتے رہے ہو اس کے بدلے آج اس میں داخل ہوجاؤ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am worried about you because you are not fine

Pakistani

مجھے غلط نہ کہو ٹھیک ہے

Last Update: 2025-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you needn't be ashamed because you failed the exam.

Pakistani

تمھیں شرمندہ ہونے کی ضرورت نہیں ہے بیشک تم امتحان میں فیل ہو گئے ہو۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

someone out there feels better because you exist

Pakistani

कोई बेहतर महसूस करता है क्योंकि आप मौजूद हैं

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, “because you have lured me, i will waylay them on your straight path.

Pakistani

(پھر) شیطان نے کہا مجھے تو تُو نے ملعون کیا ہی ہے میں بھی تیرے سیدھے رستے پر ان (کو گمراہ کرنے) کے لیے بیٹھوں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he answered: 'because you have caused me to go astray, i will waylay them as they walk on your straight path,

Pakistani

(پھر) شیطان نے کہا مجھے تو تُو نے ملعون کیا ہی ہے میں بھی تیرے سیدھے رستے پر ان (کو گمراہ کرنے) کے لیے بیٹھوں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is because you exulted in the land unjustly and because you behaved insolently.

Pakistani

اُن سے کہا جائے گا "یہ تمہارا انجام اس لیے ہوا ہے کہ تم زمین میں غیر حق پر مگن تھے اور پھر اُس پر اتراتے تھے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then satan said, "because you have put me in the wrong, i will lie in ambush for them on your straight path:

Pakistani

(پھر) شیطان نے کہا مجھے تو تُو نے ملعون کیا ہی ہے میں بھی تیرے سیدھے رستے پر ان (کو گمراہ کرنے) کے لیے بیٹھوں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[satan] said, "because you have put me in error, i will surely sit in wait for them on your straight path.

Pakistani

(پھر) شیطان نے کہا مجھے تو تُو نے ملعون کیا ہی ہے میں بھی تیرے سیدھے رستے پر ان (کو گمراہ کرنے) کے لیے بیٹھوں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

“peace be upon you, because you endured patiently. how excellent is the final home.”

Pakistani

(انہیں خوش آمدید کہتے اور مبارک باد دیتے ہوئے کہیں گے:) تم پر سلامتی ہو تمہارے صبر کرنے کے صلہ میں، پس (اب دیکھو) آخرت کا گھر کیا خوب ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

iblis said, "lord, because you have caused me to go astray, i shall make earthly things attractive to (people) and mislead all of them

Pakistani

(اس نے) کہا کہ پروردگار جیسا تونے مجھے رستے سے الگ کیا ہے میں بھی زمین میں لوگوں کے لیے (گناہوں) کو آراستہ کر دکھاؤں گا اور سب کو بہکاؤں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(iblis) said: "because you have sent me astray, surely i will sit in wait against them (human beings) on your straight path.

Pakistani

(پھر) شیطان نے کہا مجھے تو تُو نے ملعون کیا ہی ہے میں بھی تیرے سیدھے رستے پر ان (کو گمراہ کرنے) کے لیے بیٹھوں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,183,287,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK