Results for but u look like them translation from English to Pakistani

English

Translate

but u look like them

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

you both look like twins

Pakistani

आप दोनों जुड़वाँ बच्चों की तरह दिखते हैं।

Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i see what you look like?

Pakistani

کیا میں دیکھ سکتا ہوں کہ آپ کیسے نظر آتے ہیں؟

Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this doesn't look like an address.

Pakistani

smb://foo.example.com

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge me you know my name but u not my story

Pakistani

مجھے فیصلہ نہ کریں آپ میرا نام جانتے ہیں لیکن آپ میری کہانی نہیں

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they will be served by immortal youths who look like scattered pearls.

Pakistani

ان کی خدمت کے لیے ایسے لڑکے دوڑتے پھر رہے ہوں گے جو ہمیشہ لڑکے ہی رہیں گے تم انہیں دیکھو تو سمجھو کہ موتی ہیں جو بکھیر دیے گئے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was we who created them and made their constitution strong, but if we wish we can replace them with others like them.

Pakistani

(وہ نہیں سوچتے کہ) ہم ہی نے انہیں پیدا فرمایا ہے اور ان کے جوڑ جوڑ کو مضبوط بنایا ہے، اور ہم جب چاہیں (انہیں) انہی جیسے لوگوں سے بدل ڈالیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there are two kinds of people in this world and i don’t like them

Pakistani

apna id do

Last Update: 2024-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it looks like a dead man's picture

Pakistani

it looks like a dead man's picture

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no i'm not angry u scared me...and confusing me so was trying to understand you but u just left

Pakistani

نہیں میں u گھبرائے گراف ناراض نہیں ہوں... اور مغالطہ تو تھا کی کوشش آپ لیکن صرف بائیں u کو سمجھنے کے لئے

Last Update: 2017-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we created them and fixed their bones and joints; and we could replace them when we like with others like them.

Pakistani

(وہ نہیں سوچتے کہ) ہم ہی نے انہیں پیدا فرمایا ہے اور ان کے جوڑ جوڑ کو مضبوط بنایا ہے، اور ہم جب چاہیں (انہیں) انہی جیسے لوگوں سے بدل ڈالیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we created them, and strengthened their frame; and whenever we will, we can replace them with others like them.

Pakistani

(وہ نہیں سوچتے کہ) ہم ہی نے انہیں پیدا فرمایا ہے اور ان کے جوڑ جوڑ کو مضبوط بنایا ہے، اور ہم جب چاہیں (انہیں) انہی جیسے لوگوں سے بدل ڈالیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a blast struck them for a just cause, and we made them look like withered leaves. god keeps the unjust people away from his mercy.

Pakistani

آخرکار ٹھیک ٹھیک حق کے مطابق ایک ہنگامہ عظیم نے ان کو آ لیا اور ہم نے ان کو کچرا بنا کر پھینک دیا دُور ہو ظالم قوم!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and at the average bengali household, this is what the iftar spread looks like:

Pakistani

بورا پاپر پولے کھئای بیچکتے وقت خوانچے والے گا گا کر گاہوکوں کواپنی جانب متوجہ کرتے ہیں

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we, even we, created them, and strengthened their frame. and when we will, we can replace them, bringing others like them in their stead.

Pakistani

(وہ نہیں سوچتے کہ) ہم ہی نے انہیں پیدا فرمایا ہے اور ان کے جوڑ جوڑ کو مضبوط بنایا ہے، اور ہم جب چاہیں (انہیں) انہی جیسے لوگوں سے بدل ڈالیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can he who created the heavens and the earth not be able to create others like them? why not? he is the real creator all-knowing.

Pakistani

اور کیا وہ جس نے آسمان اور زمین بنائے ان جیسے اور نہیں بناسکتا کیوں نہیں اور وہی بڑا پیدا کرنے والا سب کچھ جانتا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,163,408,918 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK