From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thus did we give established power to joseph in the land, to take possession therein as, when, or where he pleased. we bestow of our mercy on whom we please, and we suffer not, to be lost, the reward of those who do good.
اس طرح ہم نے یوسف کو ملک (مصر) میں جگہ دی اور وہ اس ملک میں جہاں چاہتے تھے رہتے تھے۔ ہم اپنی رحمت جس پر چاہتے ہیں کرتے ہیں اور نیکوکاروں کے اجر کو ضائع نہیں کرتے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus did we give full authority to yusuf (joseph) in the land, to take possession therein, as when or where he likes. we bestow of our mercy on whom we please, and we make not to be lost the reward of al-muhsinun (the good doers - see v. 2:112).
اس طرح ہم نے یوسف کو ملک (مصر) میں جگہ دی اور وہ اس ملک میں جہاں چاہتے تھے رہتے تھے۔ ہم اپنی رحمت جس پر چاہتے ہیں کرتے ہیں اور نیکوکاروں کے اجر کو ضائع نہیں کرتے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.