From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and conceal your word or manifest it; surely he is cognizant of what is in the hearts.
اور تم (لوگ) بات پوشیدہ کہو یا ظاہر۔ وہ دل کے بھیدوں تک سے واقف ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you do a thing openly or do it in secret, then surely allah is cognizant of all things.
اگر تم کسی چیز کو ظاہر کرو یا اس کو مخفی رکھو تو (یاد رکھو کہ) خدا ہر چیز سے باخبر ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: he will give life to them who brought them into existence at first, and he is cognizant of all creation
آپ جواب دیجئے! کہ انہیں وه زنده کرے گا جس نے انہیں اول مرتبہ پیدا کیا ہے، جو سب طرح کی پیدائش کا بخوبی جاننے واﻻ ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they will never invoke it because of what their hands have sent before; and allah is cognizant of the unjust.
اور وہ لوگ اس کی کبھی بھی تمنا نہ کریں گے بسبب ان (عملوں) کے جو ان کے ہاتھوں نے آگے بھیجے اور الله ظالموں کو خوب جانتا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely allah is the knower of what is unseen in the heavens and the earth; surely he is cognizant of what is in the hearts.
بیشک اللہ آسمان و زمین کے غیب کا جاننے والا ہے اور وہ دُلوں کے چھپے ہوئے اسرار کو بھی جانتا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he causes the night to enter in upon the day, and causes the day to enter in upon the night, and he is cognizant of what is in the hearts.
رات کو دن میں داخل کرتا اور دن کو رات میں داخل کرتا ہے۔ اور وہ دلوں کے بھیدوں تک سے واقف ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he is the first and the last and the ascendant (over all) and the knower of hidden things, and he is cognizant of all things.
وہ (سب سے) پہلا اور (سب سے) پچھلا اور (اپنی قدرتوں سے سب پر) ظاہر اور (اپنی ذات سے) پوشیدہ ہے اور وہ تمام چیزوں کو جانتا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: do you apprise allah of your religion, and allah knows what is in the heavens and what is in the earth; and allah is cognizant of all things.
آپ کہہ دیجئے کہ کیا تم خدا کو اپنا دین سکھارہے ہو جب کہ وہ آسمان اور زمین کی ہر شے سے باخبر ہے اور وہ کائنات کی ہر چیز کا جاننے والا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah makes abundant the means of subsistence for whom he pleases of his servants, and straitens them for whom (he pleases) surely allah is cognizant of all things.
اللرُ ہی جس کے رزق میں چاہتا ہے وسعت پیدا کردیتا ہے اور جس کے رزق کو چاہتا ہے تنگ کردیتا ہے وہ ہر شے کا خوب جاننے والا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no affliction comes about but by allah's permission; and whoever believes in allah, he guides aright his heart; and allah is cognizant of all things.
(کسی کو) کوئی مصیبت نہیں پہنچتی مگر اللہ کے حکم سے اور جو شخص اللہ پر ایمان لاتا ہے تو وہ اُس کے دل کو ہدایت فرما دیتا ہے، اور اللہ ہر چیز کو خوب جاننے والا ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: