Results for cognizant translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

and conceal your word or manifest it; surely he is cognizant of what is in the hearts.

Pakistani

اور تم (لوگ) بات پوشیدہ کہو یا ظاہر۔ وہ دل کے بھیدوں تک سے واقف ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you do a thing openly or do it in secret, then surely allah is cognizant of all things.

Pakistani

اگر تم کسی چیز کو ظاہر کرو یا اس کو مخفی رکھو تو (یاد رکھو کہ) خدا ہر چیز سے باخبر ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: he will give life to them who brought them into existence at first, and he is cognizant of all creation

Pakistani

آپ جواب دیجئے! کہ انہیں وه زنده کرے گا جس نے انہیں اول مرتبہ پیدا کیا ہے، جو سب طرح کی پیدائش کا بخوبی جاننے واﻻ ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they will never invoke it because of what their hands have sent before; and allah is cognizant of the unjust.

Pakistani

اور وہ لوگ اس کی کبھی بھی تمنا نہ کریں گے بسبب ان (عملوں) کے جو ان کے ہاتھوں نے آگے بھیجے اور الله ظالموں کو خوب جانتا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely allah is the knower of what is unseen in the heavens and the earth; surely he is cognizant of what is in the hearts.

Pakistani

بیشک اللہ آسمان و زمین کے غیب کا جاننے والا ہے اور وہ دُلوں کے چھپے ہوئے اسرار کو بھی جانتا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he causes the night to enter in upon the day, and causes the day to enter in upon the night, and he is cognizant of what is in the hearts.

Pakistani

رات کو دن میں داخل کرتا اور دن کو رات میں داخل کرتا ہے۔ اور وہ دلوں کے بھیدوں تک سے واقف ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is the first and the last and the ascendant (over all) and the knower of hidden things, and he is cognizant of all things.

Pakistani

وہ (سب سے) پہلا اور (سب سے) پچھلا اور (اپنی قدرتوں سے سب پر) ظاہر اور (اپنی ذات سے) پوشیدہ ہے اور وہ تمام چیزوں کو جانتا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: do you apprise allah of your religion, and allah knows what is in the heavens and what is in the earth; and allah is cognizant of all things.

Pakistani

آپ کہہ دیجئے کہ کیا تم خدا کو اپنا دین سکھارہے ہو جب کہ وہ آسمان اور زمین کی ہر شے سے باخبر ہے اور وہ کائنات کی ہر چیز کا جاننے والا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah makes abundant the means of subsistence for whom he pleases of his servants, and straitens them for whom (he pleases) surely allah is cognizant of all things.

Pakistani

اللرُ ہی جس کے رزق میں چاہتا ہے وسعت پیدا کردیتا ہے اور جس کے رزق کو چاہتا ہے تنگ کردیتا ہے وہ ہر شے کا خوب جاننے والا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no affliction comes about but by allah's permission; and whoever believes in allah, he guides aright his heart; and allah is cognizant of all things.

Pakistani

(کسی کو) کوئی مصیبت نہیں پہنچتی مگر اللہ کے حکم سے اور جو شخص اللہ پر ایمان لاتا ہے تو وہ اُس کے دل کو ہدایت فرما دیتا ہے، اور اللہ ہر چیز کو خوب جاننے والا ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,162,824,447 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK