Results for exclaimed translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

they exclaimed, "have you brought the truth or are you joking?"

Pakistani

ان لوگوں نے کہا کہ آپ کوئی حق بات لے کر آئے ہیں یا خالی کھیل تماشہ ہی کرنے والے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

editor-in-chief for the financial times chinese zhang lifeng exclaimed:

Pakistani

اور یہ موضوع 31 جنوری کی صبح تک ٹرینڈنگ ٹاپک بنا رہا۔

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'who has done this to our gods' they exclaimed. 'he must surely be a harmdoer'

Pakistani

(اُنہوں نے آ کر بتوں کا یہ حال دیکھا تو) کہنے لگے "ہمارے خداؤں کا یہ حال کس نے کر دیا؟ بڑا ہی کوئی ظالم تھا وہ"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

lot exclaimed in exasperation: "if you are bent on doing something, then here are my daughters."

Pakistani

(انہوں نے) کہا کہ اگر تمہیں کرنا ہی ہے تو یہ میری (قوم کی) لڑکیاں ہیں (ان سے شادی کرلو)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so they threw down their ropes and their staves and exclaimed, “by the honour of firaun, indeed victory is ours!”

Pakistani

انہوں نے اپنی رسیاں اور ﻻٹھیاں ڈال دیں اور کہنے لگے عزت فرعون کی قسم! ہم یقیناً غالب ہی رہیں گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so hearing his wife went forth shouting. she struck her face and exclaimed: “a barren old woman am i.”

Pakistani

اس پر اس کی بی بی چلاتی آئی پھر اپنا ماتھا ٹھونکا اور بولی کیا بڑھیا بانجھ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mary exclaimed: "i surely take refuge from you with the most compassionate lord, if you are at all god-fearing."

Pakistani

(مریم علیہا السلام نے) کہا: بیشک میں تجھ سے (خدائے) رحمان کی پناہ مانگتی ہوں اگر تو (اللہ سے) ڈرنے والا ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

till, when they reached the valley of the ants, an ant exclaimed: o ants! enter your dwellings lest solomon and his armies crush you, unperceiving.

Pakistani

(ایک مرتبہ وہ ان کے ساتھ کوچ کر رہا تھا) یہاں تک کہ جب یہ سب چیونٹیوں کی وادی میں پہنچے تو ایک چیونٹی نے کہا "“اے چیونٹیو، اپنے بلوں میں گھس جاؤ، کہیں ایسا نہ ہو کہ سلیمانؑ اور اس کے لشکر تمہیں کچل ڈالیں اور انہیں خبر بھی نہ ہو"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(eventually they killed him and he was told): “enter paradise.” the man exclaimed: “would that my people knew

Pakistani

(آخرکار ان لوگوں نے اسے قتل کر دیا اور) اس شخص سے کہہ دیا گیا کہ "داخل ہو جا جنت میں" اُس نے کہا "کاش میری قوم کو معلوم ہوتا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

both gardens would yield fruits to their fullest capacity. whatever was produced belonged to him. to his friend he exclaimed, "i have more wealth and greater man-power than you."

Pakistani

اوراُسے خوب نفع حاصل ہوا یہ کچھ پا کر ایک دن وہ اپنے ہمسائے سے بات کرتے ہوئے بولا "میں تجھ سے زیادہ مالدار ہوں اور تجھ سے زیادہ طاقتور نفری رکھتا ہوں"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,869,746,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK