Results for faint translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

faint

Pakistani

kapray

Last Update: 2013-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and faint not, nor grieve; ye shall overcome, if ye are believers.

Pakistani

اور (دیکھو) بے دل نہ ہونا اور نہ کسی طرح کا غم کرنا اگر تم مومن (صادق) ہو تو تم ہی غالب رہو گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

faint not, neither sorrow; you shall be the upper ones if you are believers.

Pakistani

اور (دیکھو) بے دل نہ ہونا اور نہ کسی طرح کا غم کرنا اگر تم مومن (صادق) ہو تو تم ہی غالب رہو گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are (indeed) believers.

Pakistani

اور (دیکھو) بے دل نہ ہونا اور نہ کسی طرح کا غم کرنا اگر تم مومن (صادق) ہو تو تم ہی غالب رہو گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not become faint of heart, nor grieve, you will have the upper hand, if you are believers,

Pakistani

اور (دیکھو) بے دل نہ ہونا اور نہ کسی طرح کا غم کرنا اگر تم مومن (صادق) ہو تو تم ہی غالب رہو گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will not hear even its faint sound and they will remain [forever] in what their souls desire.

Pakistani

(یہاں تک کہ) اس کی آواز بھی تو نہیں سنیں گے۔ اور جو کچھ ان کا جی چاہے گا اس میں (یعنی) ہر طرح کے عیش اور لطف میں ہمیشہ رہیں گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the beneficent, and thou hearest but a faint murmur.

Pakistani

اس دن سب داعی پروردگار کے پیچھے دوڑ پڑیں گے اور کسی طرح کی کجی نہ ہوگی اور ساری آوازیں رحمان کے سامنے دب جائیں گی کہ تم گھنگھناہٹ کے علاوہ کچھ نہ سنو گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so do not faint and call for peace; you shall be the upper ones, and god is with you, and will not deprive you of your works.

Pakistani

(اے مومنو!) پس تم ہمت نہ ہارو اور ان (متحارب کافروں) سے صلح کی درخواست نہ کرو (کہیں تمہاری کمزوری ظاہر نہ ہو)، اور تم ہی غالب رہو گے، اور اﷲ تمہارے ساتھ ہے اور وہ تمہارے اعمال (کا ثواب) ہرگز کم نہ کرے گا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, be not faint-hearted and do not cry for peace. you shall prevail. allah is with you and will not bring your works to nought.

Pakistani

(اے مومنو!) پس تم ہمت نہ ہارو اور ان (متحارب کافروں) سے صلح کی درخواست نہ کرو (کہیں تمہاری کمزوری ظاہر نہ ہو)، اور تم ہی غالب رہو گے، اور اﷲ تمہارے ساتھ ہے اور وہ تمہارے اعمال (کا ثواب) ہرگز کم نہ کرے گا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that day they will follow the summoner from whom there will be no receding; and their voices will be hushed before ar-rahman, and you will not hear a sound but faint shuffling.

Pakistani

اس دن پکارنے والے کے پیچھے دوڑیں گے اس میں کجی نہ ہوگی اور سب آوازیں رحمن کے حضو ر پست ہوکر رہ جائیں گی تو تُو نہ سنے گا مگر بہت آہستہ آواز

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be not weary and faint-hearted, crying for peace, when ye should be uppermost: for allah is with you, and will never put you in loss for your (good) deeds.

Pakistani

(اے مومنو!) پس تم ہمت نہ ہارو اور ان (متحارب کافروں) سے صلح کی درخواست نہ کرو (کہیں تمہاری کمزوری ظاہر نہ ہو)، اور تم ہی غالب رہو گے، اور اﷲ تمہارے ساتھ ہے اور وہ تمہارے اعمال (کا ثواب) ہرگز کم نہ کرے گا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,127,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK