From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should he learn anything about our signs, he takes them in derision. for such there is a humiliating punishment.
اور اسے جب بھی ہماری کسی نشانی کا علم ہوتا ہے تو اس کا مذاق اڑاتا ہے بیشک یہی وہ لوگ ہیں جن کے لئے رسوا کن عذاب ہے
inshaallah, i have always recorded a new word for you, i hope you like it a lot.
inshaallah ap k liye hamesha ki tarha is bar bhi new humd bari reqord karwaya he me ummed karta ho ap ko bohat zyada pasand aay ga
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he learns something of our revelations, he takes them in mockery. for such there is a shameful punishment.
اور اسے جب بھی ہماری کسی نشانی کا علم ہوتا ہے تو اس کا مذاق اڑاتا ہے بیشک یہی وہ لوگ ہیں جن کے لئے رسوا کن عذاب ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he learns something of our signs, he takes them in jest: for such there will be a humiliating penalty.
اور اسے جب بھی ہماری کسی نشانی کا علم ہوتا ہے تو اس کا مذاق اڑاتا ہے بیشک یہی وہ لوگ ہیں جن کے لئے رسوا کن عذاب ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he learns something of our verses (this quran), he makes them a jest. for such there will be a humiliating torment.
اور اسے جب بھی ہماری کسی نشانی کا علم ہوتا ہے تو اس کا مذاق اڑاتا ہے بیشک یہی وہ لوگ ہیں جن کے لئے رسوا کن عذاب ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: