Results for hey mind telling me about yourself translation from English to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Pakistani

Info

English

hey mind telling me about yourself

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

tell me about yourself

Pakistani

aap apne bare me to bataye

Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so tell me more about yourself

Pakistani

تو مجھے اپنے بارے میں مزید بتائیں

Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he told me about you

Pakistani

us ne mujhe aap ke bare me bataya

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell me about your family

Pakistani

apne family ke bare me btao

Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell me about your chest pain

Pakistani

مجھے اپنے سینے کے درد کے بارے میں بتائیں

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are not telling me your address

Pakistani

وہ اپنے گناہ سے شرمندہ نہیں ہو رہا ہے

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then tell me (about) the human semen that you emit.

Pakistani

اچھا پھر یہ تو بتلاؤ کہ جو منی تم ٹپکاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: if you would follow me, then do not question me about any thing until i myself speak to you about it

Pakistani

(خضر نے) کہا کہ اگر تم میرے ساتھ رہنا چاہو تو (شرط یہ ہے) مجھ سے کوئی بات نہ پوچھنا جب تک میں خود اس کا ذکر تم سے نہ کروں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, "then if you follow me, do not ask me about anything until i make to you about it mention."

Pakistani

(خضر نے) کہا کہ اگر تم میرے ساتھ رہنا چاہو تو (شرط یہ ہے) مجھ سے کوئی بات نہ پوچھنا جب تک میں خود اس کا ذکر تم سے نہ کروں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, "well then, if you would follow me, do not ask me about anything till i speak of it to you."

Pakistani

(خضر نے) کہا کہ اگر تم میرے ساتھ رہنا چاہو تو (شرط یہ ہے) مجھ سے کوئی بات نہ پوچھنا جب تک میں خود اس کا ذکر تم سے نہ کروں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said to moses, "if you will follow me, do not ask me about anything until i tell you the story about it."

Pakistani

(خضر نے) کہا کہ اگر تم میرے ساتھ رہنا چاہو تو (شرط یہ ہے) مجھ سے کوئی بات نہ پوچھنا جب تک میں خود اس کا ذکر تم سے نہ کروں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

his lord replied, "he is not one of your family. he is a man of unrighteous deeds. do not ask me about that which you have no knowledge. i advise you not to become an ignorant person."

Pakistani

ارشاد ہو: اے نوح! بیشک وہ تیرے گھر والوں میں شامل نہیں کیونکہ اس کے عمل اچھے نہ تھے، پس مجھ سے وہ سوال نہ کیا کرو جس کا تمہیں علم نہ ہو، میں تمہیں نصیحت کئے دیتا ہوں کہ کہیں تم نادانوں میں سے (نہ) ہو جانا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: 'noah, he is not of your family. it is not a good deed. do not ask me about things of which you have no knowledge. i reproach you lest you become among the ignorant'

Pakistani

ارشاد ہو: اے نوح! بیشک وہ تیرے گھر والوں میں شامل نہیں کیونکہ اس کے عمل اچھے نہ تھے، پس مجھ سے وہ سوال نہ کیا کرو جس کا تمہیں علم نہ ہو، میں تمہیں نصیحت کئے دیتا ہوں کہ کہیں تم نادانوں میں سے (نہ) ہو جانا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, “o noah, he is not of your family. it is an unrighteous deed. so do not ask me about something you know nothing about. i admonish you, lest you be one of the ignorant.”

Pakistani

ارشاد ہو: اے نوح! بیشک وہ تیرے گھر والوں میں شامل نہیں کیونکہ اس کے عمل اچھے نہ تھے، پس مجھ سے وہ سوال نہ کیا کرو جس کا تمہیں علم نہ ہو، میں تمہیں نصیحت کئے دیتا ہوں کہ کہیں تم نادانوں میں سے (نہ) ہو جانا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,888,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK