From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
where are from u
آپ سے کہاں
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i ask where you are from and why you are asking for my picture.
may i ask where you are from and why you are asking for my picture.
Last Update: 2024-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then [the angels will say], "peace for you; [you are] from the companions of the right."
تمہارے لئے سلامتی ہو تو اصحاب الیمین میں سے ہے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indeed you, [o muhammad], are from among the messengers,
آپ مرسلین میں سے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and no sign comes to them from the signs of their lord except that they are from it turning away.
اور ان کے پاس ان کے پروردگار کی کوئی نشانی نہیں آتی مگر اس سے منہ پھیر لیتے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whatever bounties you have are from god. when hardship befalls you, you begin to cry out to him.
اور تمہارے پاس جو بھی نعمت ہے وہ سب اللہ ہی کی طرف سے ہے اور اس کے بعد بھی جب تمہیں کوئی تکلیف چھولیتی ہے تو تم اسی سے فریاد کرتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
آخر انہیں کیا ہوگیا ہے کہ یہ نصیحت سے منہ موڑے ہوئے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they swear by allah that they are from among you while they are not from among you; but they are a people who are afraid.
اور الله کی قسمیں کھاتے ہیں کہ وہ بے شک تم میں سے ہیں حالانکہ وہ تم میں سے نہیں لیکن وہ ڈرتے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed, those for whom the best [reward] has preceded from us - they are from it far removed.
البتہ بے شک جن کے لئے ہماری طرف سے نیکی پہلے ہی ٹھہر چکی ہے۔ وه سب جہنم سے دور ہی رکھے جائیں گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they (the hypocrites) swear by allah that they are from among you (muslims); and they are not from among you – however those people are afraid.
اور الله کی قسمیں کھاتے ہیں کہ وہ بے شک تم میں سے ہیں حالانکہ وہ تم میں سے نہیں لیکن وہ ڈرتے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: