From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
did i do something wrong?
کوئی وجہ
Last Update: 2024-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to tell you something
میں آپ کو ایک بات بتانا چاہتا ہوں
Last Update: 2024-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
let me tell you something
mujhe aap se zarore bath kahni he
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how did i feel to you?
جب میں آپ کو بہتر جانتا ہوں
Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tell you why
mai aapko kyun bataun
Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to tell you something but i won't say it
ں کیچھ کہنا چاہتا ہوں پر نہیں کہو گا
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tell you the truth.
میں تمھیں سچ بتا رہا ہوں۔
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i tell you to whom the satans come?
(اچھا) میں تمیں بتاؤں کہ شیطان کس پر اُترتے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they ask you about zul-qarnain. say, “i will tell you something about him.”
(اے رسول(ص)) لوگ آپ سے ذوالقرنین کے بارے میں سوال کرتے ہیں۔ آپ کہہ دیجئے کہ میں عنقریب ان کا کچھ حال تمہیں سناتا ہوں۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i tell you mean then you will get angry so i will keep quiet
میں تمھیں mean بتایا تو تم غصہ کر جاو گی اس لیے میں چپ رہو گا
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'did i not i tell you' he replied, 'that you would not bear patiently with me'
(خضر نے) کہا۔ کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم میرے ساتھ صبر نہ کرسکو گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, "shall i tell you of those who will lose the most through their actions?
(اے پیغمبر(ص)) آپ کہہ دیجئے (اے لوگو) کیا ہم تمہیں بتا دیں کہ اعمال کے اعتبار سے سب سے زیادہ گھاٹے میں کون ہیں۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(muhammad), they will ask you about dhu 'l-qarnayn. say, "i shall tell you something about him".
(اے رسول(ص)) لوگ آپ سے ذوالقرنین کے بارے میں سوال کرتے ہیں۔ آپ کہہ دیجئے کہ میں عنقریب ان کا کچھ حال تمہیں سناتا ہوں۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting