Results for may allah keep him from evil eyes translation from English to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Pakistani

Info

English

may allah keep him from evil eyes

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

may allah keep

Pakistani

allah aap اپنی رحمت کے سائے me rakhen

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

may allah keep you happy

Pakistani

allah aap ko hmasha khush rakhe

Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may allah keep you happy forever

Pakistani

allah aap ko hamesha khush rakhy

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy eid to you and your family. may allah keep you happy forever.

Pakistani

apko ur apki faimly eid mubark allah aap ko hamesha khush rakhe ur hazron eidin aaen apki zindgi men

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we answered his call, and delivered him from the distress. and thus we do deliver the believers (who believe in the oneness of allah, abstain from evil and work righteousness).

Pakistani

تب ہم نے اس کی دُعا قبول کی اور غم سے اس کو نجات بخشی، اور اِسی طرح ہم مومنوں کو بچا لیا کرتے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she was determined to have him and were it not for his faith in god, he would certainly have yielded to her. thus did we protect him from evil and indecency. he was certainly one of our sincere servants.

Pakistani

(یوسف علیہ السلام نے انکار کر دیا) اور بیشک اس (زلیخا) نے (تو) ان کا ارادہ کر (ہی) لیا تھا، (شاید) وہ بھی اس کا قصد کر لیتے اگر انہوں نے اپنے رب کی روشن دلیل کو نہ دیکھا ہوتا۔٭ اس طرح (اس لئے کیا گیا) کہ ہم ان سے تکلیف اور بے حیائی (دونوں) کو دور رکھیں، بیشک وہ ہمارے چنے ہوئے (برگزیدہ) بندوں میں سے تھے، ٭ (یا انہوں نے بھی اس کو طاقت سے دور کرنے کا قصد کر لیا تھا۔ اگر وہ اپنے رب کی روشن دلیل کو نہ دیکھ لیتے تو اپنے دفاع میں سختی کر گزرتے اور ممکن ہے اس دوران ان کا قمیض آگے سے پھٹ جاتا جو بعد ازاں ان کے خلاف شہادت اور وجہ تکلیف بنتا، سو اﷲ کی نشانی نے انہیں سختی کرنے سے روک دیا۔)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,036,011,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK