Results for may be to tell her something translation from English to Pakistani

English

Translate

may be to tell her something

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

i want to tell you something

Pakistani

میں آپ کو ایک بات بتانا چاہتا ہوں

Last Update: 2024-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i want to tell you something but i won't say it

Pakistani

ں کیچھ کہنا چاہتا ہوں پر نہیں کہو گا

Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't need to tell you

Pakistani

Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everyone has a story to tell

Pakistani

सबके पास सुनाने के लिए एक कहानी है

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on that day she shall tell her news,

Pakistani

اس دن زمین اپنی سب خبریں بیان کردے گی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im not supposed to tell u about myself

Pakistani

ap muj se dosti

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

‘peace be to moses and aaron!’

Pakistani

سلام ہو موسٰی علیھ السّلاماور ہارون علیھ السّلامپر

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want you to tell me in describing this chest pain

Pakistani

میں چاہتا ہوں کہ آپ مجھے سینے کے اس درد کے بارے میں بتائیں

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why (ask they)? what hast thou to tell thereof?

Pakistani

آپ اس کی یاد کے بارے میں کس منزل پر ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blessed is he who sent down the criterion upon his servant that he may be to the worlds a warner -

Pakistani

(وہ اللہ) بڑی برکت والا ہے جس نے (حق و باطل میں فرق اور) فیصلہ کرنے والا (قرآن) اپنے (محبوب و مقرّب) بندہ پر نازل فرمایا تاکہ وہ تمام جہانوں کے لئے ڈر سنانے والا ہو جائے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore call upon god, making faith pure for him, averse as the deniers of the truth may be to it:

Pakistani

(پس اے رجوع کرنے والو) اللہ ہی کو پکارو اپنے دین کو اُس کے لیے خالص کر کے، خواہ تمہارا یہ فعل کافروں کو کتنا ہی ناگوار ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“who used to tell me, ‘do you believe it is true?’ –

Pakistani

(جو) کہتا تھا کہ بھلا تم بھی ایسی باتوں کے باور کرنے والوں میں ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the apostle of god had to tell them: "this is god's she-camel, let her drink."

Pakistani

ان سے اﷲ کے رسول نے فرمایا: اﷲ کی (اس) اونٹنی اور اس کو پانی پلانے (کے دن) کی حفاظت کرنا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,913,805,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK