From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i thought you deleted me from here
मुझे लगा कि आपने मुझे यहाँ से हटा दिया है
Last Update: 2024-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
exclude me from the unjust people".
(تو) اے میرے رب! مجھے ظالم قوم میں شامل نہ فرمانا،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and appoint an assistant for me, from my family.
اور میرا وزیر میرے کنبے میں سے کر دے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
appoint a deputy (for me) from my own people.
اور میرا وزیر میرے کنبے میں سے کر دے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and appoint for me, from my household, someone who will help me bear my burden -
اور میرا وزیر میرے کنبے میں سے کر دے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: lo! none can protect me from allah, nor can i find any refuge beside him
(یہ بھی) کہہ دو کہ خدا (کے عذاب) سے مجھے کوئی پناہ نہیں دے سکتا۔ اور میں اس کے سوا کہیں جائے پناہ نہیں دیکھتا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: “none can protect me from allah, nor can i find a refuge apart from him.
(یہ بھی) کہہ دو کہ خدا (کے عذاب) سے مجھے کوئی پناہ نہیں دے سکتا۔ اور میں اس کے سوا کہیں جائے پناہ نہیں دیکھتا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, ‘neither can anyone shelter me from allah, nor can i find any refuge besides him.
(یہ بھی) کہہ دو کہ خدا (کے عذاب) سے مجھے کوئی پناہ نہیں دے سکتا۔ اور میں اس کے سوا کہیں جائے پناہ نہیں دیکھتا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: "i am better than he. you created me from fire, and him from clay."
اس نے (نبی کے ساتھ اپنا موازنہ کرتے ہوئے) کہا کہ میں اس سے بہتر ہوں، تو نے مجھے آگ سے بنایا ہے اور تو نے اِسے مٹی سے بنایا ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he replied: “i am nobler than he. you created me from fire and created him from clay.”
اس نے (نبی کے ساتھ اپنا موازنہ کرتے ہوئے) کہا کہ میں اس سے بہتر ہوں، تو نے مجھے آگ سے بنایا ہے اور تو نے اِسے مٹی سے بنایا ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “i am better than he; you created me from fire, and you created him from clay.”
اس نے (نبی کے ساتھ اپنا موازنہ کرتے ہوئے) کہا کہ میں اس سے بہتر ہوں، تو نے مجھے آگ سے بنایا ہے اور تو نے اِسے مٹی سے بنایا ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
‘i am better than him,’ he said. ‘you created me from fire and you created him from clay.’
اس نے جواب دیا کہ میں اس سے بہتر ہوں، تو نے مجھے آگ سے بنایا، اور اسے مٹی سے بنایا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: