Results for ok get some rest translation from English to Pakistani

English

Translate

ok get some rest

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

let me get some water

Pakistani

براہ مہربانی مجھے اکیلا چھوڑ دیں

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let me get some water and food

Pakistani

براہ مہربانی مجھے اکیلا چھوڑ دیں

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they will therefore say, “will we get some respite?”

Pakistani

اس وقت کہیں گے کہ کیا ہمیں کچھ مہلت دی جائے گی؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the magicians came to firaun, and said, “will we get some reward if we are victorious?”

Pakistani

(چنانچہ ایسا ہی کیا گیا) اور جادوگر فرعون کے پاس آپہنچے اور کہنے لگے کہ اگر ہم جیت گئے تو ہمیں صلہ عطا کیا جائے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so when the magicians came, they said to firaun, “will we get some reward if we are victorious?”

Pakistani

اس کے بعد جب جادوگر اکٹھا ہوئے تو انہوں نے فرعون سے کہا کہ اگر ہم غالب آگئے تو کیا ہماری کوئی اجرت ہوگی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we roused them from their sleep so that they would question each other about their stay in the cave. one of them said, "how long do you think we have stayed here?" they replied, "a day or part of a day." they added, " your lord knows better how long we have stayed here. let us send one of us with this money to the city to get some pure food so that we might eat. he should be careful so that no one will know about us. if they were to recognize us,

Pakistani

اسی طرح ہم نے انہیں جگا کر اٹھا دیا کہ آپس میں پوچھ گچھ کرلیں۔ ایک کہنے والے نے کہا کہ کیوں بھئی تم کتنی دیر ٹھہرے رہے؟ انہوں نے جواب دیا کہ ایک دن یا ایک دن سے بھی کم۔ کہنے لگے کہ تمہارے ٹھہرے رہنے کا بخوبی علم اللہ تعالیٰ ہی کو ہے۔ اب تو تم اپنے میں سے کسی کو اپنی یہ چاندی دے کر شہر بھیجو وه خوب دیکھ بھال لے کہ شہر کا کون سا کھانا پاکیزه تر ہے، پھر اسی میں سے تمہارے کھانے کے لئے لے آئے، اور وه بہت احتیاط اور نرمی برتے اور کسی کو تمہاری خبر نہ ہونے دے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,950,893,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK