Results for so how did you what to do it now translation from English to Pakistani

English

Translate

so how did you what to do it now

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

what to do

Pakistani

پاره کردن کس

Last Update: 2025-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what to do?

Pakistani

kya chand nikal raha hai

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 2
Quality:

English

then what to do

Pakistani

फिर क्या करना है

Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i used to do it.

Pakistani

meri mama mjy tyar karti thi

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how did you find me?

Pakistani

آپ نے مجھے ڈھونڈا کیسے؟

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how did you get my number

Pakistani

آپ کو میرا نمبر کیسے ملا

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how did you like the party?

Pakistani

تمھیں جشن کیسا لگا؟

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm going to get you a chance to do it

Pakistani

tum log gosht le ana me koelay le ao ga

Last Update: 2017-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how did you know me and my number?

Pakistani

آپ کو میرا اور میرا نمبر کیسے معلوم ہوا؟

Last Update: 2022-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so how did my punishment turn out, and my threats?

Pakistani

بتاؤ میرا عذاب اور میری ڈرانے والی باتیں کیسی رہیں؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

q: yasna, how did you become involved in wikidioms and why?

Pakistani

سوال: یسنا، آپ کیوں اور کیسےوک ایڈیمز میں شامل ہوئے؟

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i seized the disbelievers; so how did denial my rejection turn out?

Pakistani

تو ہم نے کافروں کو اپنی گرفت میں لے لیا پھر ہمارا عذاب کیسا بھیانک ہوا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it behoves them not, and they have not the power to do (it).

Pakistani

اور نہ ہی یہ ان کیلئے مناسب ہے اور نہ ہی وہ اس کی طاقت رکھتے ہیں۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the tribe of a’ad denied – so how did my punishment turn out, and my warnings?

Pakistani

(قومِ) عاد نے بھی (پیغمبروں کو) جھٹلایا تھا سو (اُن پر) میرا عذاب اور میرا ڈرانا کیسا (عبرت ناک) رہا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an imp of the sprites said, “i will bring it to you before you rise from your seat. i am strong and reliable enough to do it.”

Pakistani

ایک بڑا خبیث جن بولا کہ میں وہ تخت حضور میں حاضر کردوں گا قبل اس کے کہ حضور اجلاس برخاست کریں اور میں بیشک اس پر قوت والا امانتدار ہوں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you not see how did your lord deal with (the tribe of) aad?

Pakistani

تم نے دیکھا نہیں کہ تمہارے رب نے کیا برتاؤ کیا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said: we will strive to make his father yield in respect of him, and we are sure to do (it).

Pakistani

ان لوگوں نے کہا کہ ہم اس کے باپ سے بات چیت کریں گے اور ضرور کریں گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what to do i don't know what to do i don't know what to do i don't know what to do

Pakistani

kisi ne ka ha jalo mat barabari karo mai kaheta hu tum jal hi love barabari tumse hogi nahi

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those before them had denied – and these have not reached even a tenth of what we had given them – so they denied my noble messengers; so how did my rejection turn out?

Pakistani

اور ان کے پہلے والوں نے بھی انبیائ علیھ السّلامکی تکذیب کی ہے حالانکہ ان کے پاس اس کا دسواں حصّہ بھی نہیں ہے جتنا ہم نے ان لوگوں کو عطا کیا تھا مگر انہوں نے بھی رسولوں کی تکذیب کی تو تم نے دیکھا کہ ہمارا عذاب کتنا بھیانک تھا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,179,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK