Results for so what i can do for you translation from English to Pakistani

English

Translate

so what i can do for you

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

so what i can do

Pakistani

تو میں کیا کرسکتا ہوں

Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what can i do for you

Pakistani

mai apki kya madad kar sakta hu

Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what can i do for you?

Pakistani

kya mein aap kay kuch kam aa sakta hon

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so what should i can do

Pakistani

तो मुझे क्या करना चाहिए

Last Update: 2018-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

so what i am do

Pakistani

تو میں کیا کرں

Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so what i can do meaning in urdu

Pakistani

تو میں اردو میں کیا معنی رکھ سکتا ہوں

Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what i can say

Pakistani

میں کیا کہہ سکتا ہوں

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so what i will do meaning in urdu

Pakistani

तो मैं क्या करूँगा उर्दू में अर्थ

Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter what i do, i can do it

Pakistani

inshallah ma hazir hu hmesha

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can do awr bardasht nhi

Pakistani

mein ye bardasht nhi kar sakta

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o my people, what i fear for you is the day of gathering, crying and calling,

Pakistani

اور اے قوم مجھے تمہاری نسبت پکار کے دن (یعنی قیامت) کا خوف ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should hire me because im a flexible ,i can do multitasking

Pakistani

میں آپ کو کیوں کام پر رکھوں

Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if they call you a liar, say: my work is for me and your work for you; you are clear of what i do and i am clear of what you do.

Pakistani

اور اگر آپ کو جھٹلاتے رہیں تو یہ کہہ دیجئے کہ میرے لیے میرا عمل اور تمہارے لیے تمہارا عمل، تم میرے عمل سے بری ہو اور میں تمہارے عمل سے بری ہوں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if they belie you, say: "for me are my deeds and for you are your deeds! you are innocent of what i do, and i am innocent of what you do!"

Pakistani

اور اگر آپ کو جھٹلاتے رہیں تو یہ کہہ دیجئے کہ میرے لیے میرا عمل اور تمہارے لیے تمہارا عمل، تم میرے عمل سے بری ہو اور میں تمہارے عمل سے بری ہوں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if they deny you, say, “for me are my deeds, and for you are your deeds; you have no concern with what i do, and i have no relation with what you do.”

Pakistani

اور اگر آپ کو جھٹلاتے رہیں تو یہ کہہ دیجئے کہ میرے لیے میرا عمل اور تمہارے لیے تمہارا عمل، تم میرے عمل سے بری ہو اور میں تمہارے عمل سے بری ہوں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nor shall those who came to you to be provided with mounts. and when you said: 'i can find no mounts for you' they turned back, their eyes streaming with tears grieving that they could not find the means to spend.

Pakistani

اسی طرح اُن لوگوں پر بھی کوئی اعتراض کا موقع نہیں ہے جنہوں نے خود آ کر تم سے درخواست کی تھی کہ ہمارے لیے سواریاں بہم پہنچائی جائیں، اور جب تم نے کہا کہ میں تمہارے لیے سواریوں کا انتظام نہیں کرسکتا تو وہ مجبوراً واپس گئے اور حال یہ تھا کہ ان کی آنکھوں سے آنسو جاری تھے اور انہیں اس بات کا بڑا رنج تھا کہ وہ اپنے خرچ پر شریک جہاد ہونے کی مقدرت نہیں رکھتے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if they deny you, [o muhammad], then say, "for me are my deeds, and for you are your deeds. you are disassociated from what i do, and i am disassociated from what you do."

Pakistani

اور اگر آپ کو جھٹلاتے رہیں تو یہ کہہ دیجئے کہ میرے لیے میرا عمل اور تمہارے لیے تمہارا عمل، تم میرے عمل سے بری ہو اور میں تمہارے عمل سے بری ہوں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he created you from one person, then made from it its mate, and brought down livestock for you—eight kinds in pairs. he creates you in the wombs of your mothers, in successive formations, in a triple darkness. such is god, your lord. his is the kingdom. there is no god but he. so what made you deviate?

Pakistani

اس نے تم سب کو ایک حیاتیاتی خلیہ سے پیدا فرمایا پھر اس سے اسی جیسا جوڑ بنایا پھر اس نے تمہارے لئے آٹھ جاندار جانور مہیا کئے، وہ تمہاری ماؤں کے رحموں میں ایک تخلیقی مرحلہ سے اگلے تخلیقی مرحلہ میں ترتیب کے ساتھ تمہاری تشکیل کرتا ہے (اس عمل کو) تین قِسم کے تاریک پردوں میں (مکمل فرماتا ہے)، یہی تمہارا پروردگار ہے جو سب قدرت و سلطنت کا مالک ہے، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، پھر (تخلیق کے یہ مخفی حقائق جان لینے کے بعد بھی) تم کہاں بہکے پھرتے ہو،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,872,707,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK