Results for to rest translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

made sleep for you to rest,

Pakistani

اور تمہاری نیند کو آرام کا سامان قرار دیا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and made sleep for you to rest,

Pakistani

اور تمہاری نیند کو آرام کا سامان قرار دیا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when you get tired learn to rest,not to quit

Pakistani

اگر تھک جاؤ تو آرام کرنا سیکھو، چھوڑنا نہیں۔

Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have we not made the earth as a place to rest

Pakistani

کیا ہم نے زمین کا فرش نہیں بنایا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or by the night in which things all come together to rest,

Pakistani

اور اس کی جمع کرده چیزوں کی قسم

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my afghan fellows were tired because of the long flights and went to rest.

Pakistani

میرے افغانی بھائی لمبے ہوائی سفر کی وجہ سے تھک کر آرام کرنے گئے.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"evil indeed is it as an abode, and as a place to rest in";

Pakistani

اور دوزخ ٹھیرنے اور رہنے کی بہت بری جگہ ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

hell! where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest!

Pakistani

(وہ) دوزخ ہے، اس میں وہ داخل ہوں گے، سو بہت ہی بُرا بچھونا ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has made the night and day for you to rest as a mercy to you and seek his favor and that perhaps you will give him thanks.

Pakistani

اسی نے تو تمہارے لیے اپنے فضل وکرم سے دن رات مقرر کر دیے ہیں کہ تم رات میں آرام کرو اور دن میں اس کی بھیجی ہوئی روزی تلاش کرو، یہ اس لیے کہ تم شکر ادا کرو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there is beauty in them for you, when you bring them home to rest and when you drive them forth abroad to pasture;

Pakistani

اور ان (چوپاؤں) میں تمہارے لئے زیب و زینت بھی ہے جب شام کو واپس لاتے ہو اور صبح جب (چراگاہ کی طرف) لے جاتے ہو (اس وقت ان کا منظر کیسا خوش آئند ہوتا ہے)۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is he who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. indeed in that are signs for a people who listen.

Pakistani

وه ایسا ہے جس نے تمہارے لیے رات بنائی تاکہ تم اس میں آرام کرو اور دن بھی اس طور پر بنایا کہ دیکھنے بھالنے کا ذریعہ ہے، تحقیق اس میں دﻻئل ہیں ان لوگوں کے لیے جو سنتے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say (o muhammad saw) to those who disbelieve: "you will be defeated and gathered together to hell, and worst indeed is that place to rest."

Pakistani

(اے رسول!) کافروں سے کہہ دو کہ عنقریب تم (اہل اسلام کے مقابلہ میں) مغلوب ہوگے اور جہنم کی طرف محشور ہوگے اور وہ کیا بری آرام گاہ ہے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,162,304,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK