Results for tranliti want to send you but n... translation from English to Pakistani

English

Translate

tranliti want to send you but not going here

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

do you want to send me money

Pakistani

give me money

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%s wants to send you a file

Pakistani

%s آپ کو فائل بھیجنا چاہتا ہیں

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was about to send you an email

Pakistani

مجھے پیسے کا انتظام کرنا ہے۔

Last Update: 2022-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i really want to talk with you but i think i am distrubing you

Pakistani

میں یقینا

Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s wants to send you %s (%s)

Pakistani

%s آپ کو %s بھیجنا چاہتا ہے(%s )

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we did not send you but as a mercy to all the nations.

Pakistani

(اے رسول) ہم نے آپ کو تمام عالمین کیلئے رحمت بنا کر بھیجا ہے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we did not send you but as a bearer of glad tidings and as a warner.

Pakistani

اور آپ کہہ دیجئے! کہ میں اس (کار رسالت) پر تم سے کوئی معاوضہ نہیں مانگتا سوائے اس کے کہ جو چاہے اپنے پروردگار کا راستہ اختیار کرے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i send you my mother name to send me money for buy a food

Pakistani

کھانا خریدنے کے لیے پیسے بھیجنے کے لیے میں آپ کو اپنی والدہ کا نام بھیجتا ہوں

Last Update: 2024-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them; nor was he going to send it whilst they could ask for pardon.

Pakistani

اور (درحقیقت بات یہ ہے کہ) اللہ کو یہ شان نہیں دیتا کہ ان پر عذاب فرمائے درآنحالیکہ (اے حبیبِ مکرّم!) آپ بھی ان میں (موجود) ہوں، اور نہ ہی اللہ ایسی حالت میں ان پر عذاب فرمانے والا ہے کہ وہ (اس سے) مغفرت طلب کر رہے ہوں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah said: verily i am going to send it down to you, but whosoever of you disbelieveth thereafter, verily shall torment him with a torment wherewith i shall not torment any other of the worlds.

Pakistani

الله نے فرمایا بے شک میں وہ خوان تم پر اتارو ں گا پھر اس کے بعد جو کوئی تم میں سے ناشکری کرے گا تو میں اسے ایسی سزا دوں گا جو دنیا میں کسی کو نہ دی ہو گی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and allah indeed wants to turn graciously towards you; but those who follow their lusts would want you to drift far away from the right way.

Pakistani

اور الله چاہتا ہے کہ تم پر اپنی رحمت سے متوجہ ہو اور جو لوگ اپنے مزوں کے پیچھے لگے ہوئے ہیں وہ چاہتے ہیں کہ تم راہ راست سے بہت دور ہٹ جاؤ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

besides, if he was to send them the punishment which they want to quickly experience, would they then have faith?

Pakistani

تو کیا تم عذاب کے نازل ہونے کے بعد ایمان لاؤ گے .... اور کیا اب ایمان لاؤ گے جب کہ تم عذاب کی جلدی مچائے ہوئے تھے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o you who believe! fulfill your commitments. livestock animals are permitted for you, except those specified to you; but not wild game while you are in pilgrim sanctity. god decrees whatever he wills.

Pakistani

ایمان والو اپنے عہد و پیمان اور معاملات کی پابندی کرو تمہارے لئے تمام چوپائے حلال کردیئے گئے ہیں علاوہ ان کے جوتمہیں پڑھ کر سنائے جارہے ہیں. مگر حالاُ احرام میں شکار کو حلال مت سمجھ لینا بے شک اللہ جو چاہتا حکم دیتا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i allowed you to consume the pure sustenance which we had given you but not to become rebels, lest you become subject to my wrath. whoever becomes subject to my wrath will certainly be destroyed. i am all-forgiving to the righteously striving believers who repent and follow the right guidance.

Pakistani

البتہ جو توبہ کر لے اور ایمان لائے اور نیک عمل کرے، پھر سیدھا چلتا رہے، اُس کے لیے میں بہت درگزر کرنے والا ہوں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah said: "i am going to send it down unto you, but if any of you after that disbelieves, then i will punish him with a torment such as i have not inflicted on anyone among (all) the 'alamin (mankind and jinns)."

Pakistani

الله نے فرمایا بے شک میں وہ خوان تم پر اتارو ں گا پھر اس کے بعد جو کوئی تم میں سے ناشکری کرے گا تو میں اسے ایسی سزا دوں گا جو دنیا میں کسی کو نہ دی ہو گی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,230,303,918 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK