From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what thought about me
mera dil kr rha hai
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you thought about this
आपने इस बारे में सोचा
Last Update: 2025-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you thought about the fire you kindle?
اچھا ذرا یہ بھی بتاؤ کہ جو آگ تم سلگاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you thought about the fire that you kindle.
اچھا ذرا یہ بھی بتاؤ کہ جو آگ تم سلگاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you thought about the water you drink?
اچھا یہ بتاؤ کہ جس پانی کو تم پیتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you ever thought about al-lat and al-uzza,
اب ذرا بتاؤ، تم نے کبھی اِس لات، اور اِس عزیٰ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you thought about what (sperm) you ejaculate?
اچھا پھر یہ تو بتلاؤ کہ جو منی تم ٹپکاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then what is your thought about the lord of the worlds?"
آخر اللہ ربّ العالمین کے بارے میں تمہارا کیا گمان ہے؟"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
have you thought about [the semen] that you discharge --
اچھا پھر یہ تو بتلاؤ کہ جو منی تم ٹپکاتے ہو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you thought you were healed
आपने सोचा कि आप ठीक हो गए हैं
Last Update: 2024-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abraham said, "have you really thought about what you have been worshipping,
(ابراہیم علیہ السلام نے) فرمایا: کیا تم نے (کبھی ان کی حقیقت میں) غور کیا ہے جن کی تم پرستش کرتے ہو،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that then, the thought you thought about your lord, has destroyed you, and therefore you find yourselves this morning among the losers.'
او رتمہارے اسی خیال نے جو تم نے اپنے رب کے حق میں کیا تھا تمہیں برباد کیا پھر تم نقصان اٹھانے والو ں میں سے ہوگئے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rather, it is the thoughts you thought about your lord that have destroyed you, therefore, this morning you find yourselves among the losers'
او رتمہارے اسی خیال نے جو تم نے اپنے رب کے حق میں کیا تھا تمہیں برباد کیا پھر تم نقصان اٹھانے والو ں میں سے ہوگئے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they came against you from above you and from below you, and when your eyes swerved and your hearts reached your throats, while you thought thoughts about god;
اس وقت جب کفار تمہارے اوپر کی طرف سے اور نیچے کی سمت سے آگئے اور دہشت سے نگاہیں خیرہ کرنے لگیں اور کلیجے منہ کو آنے لگے اور تم خدا کے بارے میں طرح طرح کے خیالات میں مبتلا ہوگئے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: