Results for why go out translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

tom didn't go out last weekend.

Pakistani

ٹام پچھلے ہفتے کہیں نہیں گیا۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i won't go out until it stops raining.

Pakistani

میں تب تک باہر نہیں جائو گا جب تک بارش نہیں رک جاتی۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saying: go out betimes to your tilth if ye would reap.

Pakistani

اگر تم کو کاٹنا ہے تو اپنی کھیتی پر سویرے ہی جا پہنچو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let him go out with us tomorrow that he may enjoy and play. we shall take care of him."

Pakistani

آپ اسے کل ہمارے ساتھ بھیج دیجئے وہ خوب کھائے اور کھیلے اور بیشک ہم اس کے محافظ ہیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you must go out, try to stay at least 2 meters (6 feet) away from other people.

Pakistani

اگر باہر نکلنا بہت ضروری ہو، تو دوسرے لوگوں سے کم از کم 2 میٹر (6 فٹ) کا فاصلہ رکهنے کی کوشش کریں۔

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whencesoever you may go out, turn your face towards the holy mosque. indeed it is the truth from your lord, and allah is not oblivious of what you do.

Pakistani

آپ جہاں سے نکلیں اپنا منھ (نماز کے لئے) مسجد حرام کی طرف کرلیا کریں، یہی حق ہے آپ کے رب کی طرف سے، جو کچھ تم کر رہے ہو اس سے اللہ تعالیٰ بےخبر نہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and say: my lord! cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing. and give me from thy presence a sustaining power.

Pakistani

اور آپ (اپنے رب کے حضور یہ) عرض کرتے رہیں: اے میرے رب! مجھے سچائی (خوشنودی) کے ساتھ داخل فرما (جہاں بھی داخل فرمانا ہو) اور مجھے سچائی (و خوشنودی) کے ساتھ باہر لے آ(جہاں سے بھی لانا ہو) اور مجھے اپنی جانب سے مددگار غلبہ و قوت عطا فرما دے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as your lord caused you (o muhammad saw) to go out from your home with the truth, and verily, a party among the believers disliked it;

Pakistani

(ان لوگوں کو اپنے گھروں سے اسی طرح نکلنا چاہیئے تھا) جس طرح تمہارے پروردگار نے تم کو تدبیر کے ساتھ اپنے گھر سے نکالا اور (اس وقت) مومنوں ایک جماعت ناخوش تھی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they say: our lord! twice hast thou made us die, and twice hast thou made us live. now we confess our sins. is there any way to go out?

Pakistani

وه کہیں گے اے ہمارے پروردگار! تو نے ہمیں دوبار مارا اور دو بار ہی جلایا، اب ہم اپنے گناہوں کے اقراری ہیں، تو کیا اب کوئی راه نکلنے کی بھی ہے؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

@anilasultan (anila sultan): may your phone be a light to you in dark places, when all other lights go out. #blackoutinpakistan #ups twitter.com/hasty_gandalf/… @slackistanii (wolf): don't blame the government dammit, its all bane's fault #blackoutinpakistan

Pakistani

slackistanii (wolf): گورنمنٹ کی کوئی غلطی نہیں ہے یہ سب کا سب بین نے کیا ہے #blackoutinpakistan

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,676,633 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK