From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why you did not understand
तुम क्यों नहीं समझ पाए
Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
answer my questions health supervisor is essentially responsible
मेरे सवालों का जवाब दें स्वास्थ्य पर्यवेक्षक अनिवार्य रूप से जिम्मेदार है
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you did not keep your promise.
میں نے ایک کیمرہ خریدا
Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so that you did not follow me? did you then disobey my order?
(مزید یہ کہ تمہیں کس نے منع کیا کہ انہیں سختی سے روکنے میں) تم میرے طریقے کی پیروی نہ کرو، کیا تم نے میری نافرمانی کی،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“that you did not come after me? so did you disobey my order?”
(مزید یہ کہ تمہیں کس نے منع کیا کہ انہیں سختی سے روکنے میں) تم میرے طریقے کی پیروی نہ کرو، کیا تم نے میری نافرمانی کی،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did they not see that it did not give them any answer, nor had it power to do them harm or bring them gain?
بھلا کیا وہ (اتنا بھی) نہیں دیکھتے تھے کہ وہ (بچھڑا) انہیں کسی بات کا جواب (بھی) نہیں دے سکتا اور نہ ان کے لئے کسی نقصان کا اختیار رکھتا ہے اور نہ نفع کا،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we did not give them any scripture to study, nor sent any warner before you.
اور ان (مکہ والوں) کو نہ تو ہم نے کتابیں دے رکھی ہیں جنہیں یہ پڑھتے ہوں نہ ان کے پاس آپ سے پہلے کوئی آگاه کرنے واﻻ آیا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was it that you did not give any thought to it (the quran)? was it different from what was revealed to your fathers?
تو کیا اِن لوگوں نے کبھی اِس کلام پر غور نہیں کیا؟ یا وہ کوئی ایسی بات لایا ہے جو کبھی ان کے اسلاف کے پاس نہ آئی تھی؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
though we did not give them any scriptures that they might have studied, nor did we send them any warner before you.
اور ان (مکہ والوں) کو نہ تو ہم نے کتابیں دے رکھی ہیں جنہیں یہ پڑھتے ہوں نہ ان کے پاس آپ سے پہلے کوئی آگاه کرنے واﻻ آیا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we did not give them any books which they may read, nor did we send to them any herald of warning before you.
اور ان (مکہ والوں) کو نہ تو ہم نے کتابیں دے رکھی ہیں جنہیں یہ پڑھتے ہوں نہ ان کے پاس آپ سے پہلے کوئی آگاه کرنے واﻻ آیا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lord inquired: "iblis! what is the matter with you that you did not join those who prostrated?"
(اللہ تعالیٰ نے) فرمایا اے ابلیس تجھے کیا ہوا کہ تو سجده کرنے والوں میں شامل نہ ہوا؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'm still wondering how she has such courage, but i guess nothing can answer my question better than what she has written as her twitter bio:
میں حیران ہوں کہ ان کے پاس اتنی ہمت کہا سے آئی۔ میرے خیال میں اس سوال کا بہترین جواب ٹیوئٹر پر موجود ان کی مختصر سوانج حیات سے بہتر کوئی نہیں دے سکتا۔ وہ لکھتی ہیں:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"how is it, o iblis," said (the lord), "you did not join those who bowed in homage?"
(اللہ تعالیٰ نے) فرمایا اے ابلیس تجھے کیا ہوا کہ تو سجده کرنے والوں میں شامل نہ ہوا؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting