From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to bring each knowing wizard unto thee.
تاکہ تیرے پاس ماہر جادوگر کو لے آئيں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who shall bring unto thee every knowing wizard.
جو آپ کے پاس ذی علم جادو گروں کو لے آئیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and pharaoh said: bring every cunning wizard unto me.
اور فرعون بولا ہر جادوگر علم والے کو میرے پاس لے آؤ،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and men say: where is the wizard (who can save him now)?
اور لوگ کہنے لگیں (اس وقت) کون جھاڑ پھونک کرنے والا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the chiefs of pharaoh's people said: lo! this is some knowing wizard,
ا س پر فرعون کی قوم کے سرداروں نے آپس میں کہا کہ "یقیناً یہ شخص بڑا ماہر جادو گر ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but he withdrew (confiding) in his might, and said: a wizard or a madman.
تو اس نے اپنی جماعت (کے گھمنڈ) پر منہ موڑ لیا اور کہنے لگا یہ تو جادوگر ہے یا دیوانہ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(pharaoh) said unto the chiefs about him: lo! this is verily a knowing wizard,
(فرعون نے) اپنے ارد گرد (بیٹھے ہوئے) سرداروں سے کہا: بلاشبہ یہ بڑا دانا جادوگر ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(they said): aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.
تاکہ اگر جادوگر غالب آجائیں تو ہم ان ہی کی پیروی کریں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: