From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you also have the power to control it
آپ کو بھی اس پر قابو پانے کی طاقت ہے
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and the people were told, "will you also gather together,
اور (فرعون کی طرف سے) لوگوں کو کہا گیا کہ تم (اس موقع پر) جمع ہونے والے ہو،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and it was said to the people, “have you (also) gathered?”
اور (فرعون کی طرف سے) لوگوں کو کہا گیا کہ تم (اس موقع پر) جمع ہونے والے ہو،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they thought, even as you also thought, that god would never raise up anyone.
اور (انسانوں) نے بھی تم جنوں کی طرح گمان کر لیا تھا کہ اللہ کسی کو نہ بھیجے گا (یا کسی کو دوباره زنده نہ کرے گا)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god and his angels bless the prophet. o believers, do you also bless him, and pray him peace.
اللہ اور اس کے ملائکہ نبیؐ پر درود بھیجتے ہیں، اے لوگو جو ایمان لائے ہو، تم بھی ان پر درود و سلام بھیجو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you belie me, other nations before you also belied. it is only for a messenger to deliver the clear deliverance.
اور اگر تم (مجھے) جھٹلاتے ہو (تو یہ کوئی نئی بات نہیں ہے) تم سے پہلے بھی کئی امتیں (اپنے پیغمبروں کو) جھٹلا چکی ہیں اور رسول کی ذمہ داری صرف واضح تبلیغ کرنا ہے۔ و بس۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god and his angels bestow blessings on the prophet. o believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace.
اللہ اور اس کے ملائکہ نبیؐ پر درود بھیجتے ہیں، اے لوگو جو ایمان لائے ہو، تم بھی ان پر درود و سلام بھیجو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you enjoin good deeds on the others and forget your own selves? you also read the scriptures, why do you then not understand?
(یہ) کیا (عقل کی بات ہے کہ) تم لوگوں کو نیکی کرنے کو کہتے ہو اور اپنے تئیں فراموش کئے دیتے ہو، حالانکہ تم کتاب (خدا) بھی پڑھتے ہو۔ کیا تم سمجھتے نہیں؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said: 'surely you already know that we have nothing to do with your daughters. you also know well what we want.'
ان لوگوں نے کہا تمہیں معلوم ہے کہ ہمیں تمہاری بیٹیوں سے کوئی سروکار نہیں ہے اور تم اچھی طرح جانتے ہو کہ ہم کیا چاہتے ہیں؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you reject the truth, other communities before you also rejected the truth. the messenger's responsibility is only to convey the message clearly."
اور اگر تم (مجھے) جھٹلاتے ہو (تو یہ کوئی نئی بات نہیں ہے) تم سے پہلے بھی کئی امتیں (اپنے پیغمبروں کو) جھٹلا چکی ہیں اور رسول کی ذمہ داری صرف واضح تبلیغ کرنا ہے۔ و بس۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but if they incline to peace, you also incline to it, and (put your) trust in allah. verily, he is the all-hearer, the all-knower.
اور اگر وہ (کفار) صلح کے لئے جھکیں تو آپ بھی اس کی طرف مائل ہوجائیں اور اللہ پر بھروسہ رکھیں۔ بیشک وہی خوب سننے والا جاننے والا ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: