Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are my jan
aap meri jaan ho
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are my soul.
-میری جان تم ہو
Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are my friends
tum mujhe kaha milna chahte ho
Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are my best friend
aap mujhse dosti karoge
Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
both you are my sweet princess
तुम दोनों मेरी प्यारी राजकुमारी हो
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are my heart in a human form
आप मानव रूप में मेरे दिल हैं
Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are my best friend in school life.
tu meri sabse achi dost hai
Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are my life's valentine. i always make you feel beautiful when you come into my life.
آپ زندگی کے میرے والینٹاہین ہیں میں ہمیشہ آپ کو اپنی زندگی میں آنے اور اسے بہت خوبصورت بنا دینے کا احساس دلاتی ہوں
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
..in this 2023 you will become a part of my life because you are my husband now your
میں تم سے پیار کرتا ہوں میری بیوی
Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lot exclaimed in exasperation: "if you are bent on doing something, then here are my daughters."
(انہوں نے) کہا کہ اگر تمہیں کرنا ہی ہے تو یہ میری (قوم کی) لڑکیاں ہیں (ان سے شادی کرلو)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"here are my daughters," said lot, "if you are so active."
(انہوں نے) کہا کہ اگر تمہیں کرنا ہی ہے تو یہ میری (قوم کی) لڑکیاں ہیں (ان سے شادی کرلو)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"my lord, you have given me the kingdom and taught me the meaning of dreams. you are the creator of the heavens and the earth. you are my guardian in this world and in the life to come. make me die as one who has submitted to the will of god and unite me with the righteous ones."
(جب یہ سب باتیں ہولیں تو یوسف نے خدا سے دعا کی کہ) اے میرے پروردگار تو نے مجھ کو حکومت سے بہرہ دیا اور خوابوں کی تعبیر کا علم بخشا۔ اے آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے والے تو ہی دنیا اور آخرت میں میرا کارساز ہے۔ تو مجھے (دنیا سے) اپنی اطاعت (کی حالت) میں اٹھائیو اور (آخرت میں) اپنے نیک بندوں میں داخل کیجیو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting