Results for you can call me in an hour translation from English to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Pakistani

Info

English

you can call me in an hour

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

you can call me x

Pakistani

आप मुझे x कह सकते हैं

Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who can call me

Pakistani

آپ مجھے ہندی کہہ سکتے ہیں

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no need you can call me kamishki

Pakistani

ضرورت نہیں آپ مجھے کال کر سکتے ہیں۔

Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

u can call me now

Pakistani

اب آپ مجھے کال کر سکتے ہیں جس کا اردو میں مطلب ہے۔

Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you free from your work you can call me

Pakistani

جب آپ اپنے کام سے فارغ ہوں تو آپ مجھے کال کر سکتے ہیں۔

Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

people call me sara but you can call me tonight

Pakistani

میں آج رات آپ کو اردو میں فون کر سکتا ہوں

Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why u not call me in my live

Pakistani

تم مجھے اپنی زندگی میں کیوں نہیں بلاتی

Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she finished her homework in an hour.

Pakistani

اس نے اپنا ہوم ورک ایک گھنٹے میں ختم کر لیا۔

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you have time with you, you can call now

Pakistani

اگر آپ کے پاس آپ کے ساتھ وقت ہے تو، آپ ابھی کال کر سکتے ہیں

Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi let's get acquainted u you can call me becky how r u?

Pakistani

हाय चलो परिचित यू तुम मुझे कॉल कर सकते हैं कैसे बेकी आर यू?

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say: "determined is the day of the promise, which you can neither put back nor advance an hour.''

Pakistani

آپ کہیے! تمہارے لئے وعدہ کا ایک دن مقرر ہے جس سے نہ تم ایک گھڑی پیچھے ہٹ سکتے ہو اور نہ آگے بڑھ سکتے ہو۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: o chiefs! which of you can bring to me her throne before they come to me in submission?

Pakistani

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

solomon said: "my nobles, which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"

Pakistani

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: “your day is appointed, you can neither hold back its coming by an hour, nor hasten it by an hour.”

Pakistani

آپ کہیے! تمہارے لئے وعدہ کا ایک دن مقرر ہے جس سے نہ تم ایک گھڑی پیچھے ہٹ سکتے ہو اور نہ آگے بڑھ سکتے ہو۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said (to his own men): "ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"

Pakistani

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you ask them, "who has created the heavens and the earth?" they will certainly say, "god has created them." ask them, "do you think that you can rescue me from the punishment of god with which he may afflict me? can you prevent his mercy if he wants to grant it to me?" say, "god is sufficient (support) for me. in him alone one must trust".

Pakistani

او راگر آپ ان سے پوچھیں آسمانوں اور زمین کو کس نے پیدا کیا ہے تو وہ ضرور کہیں گے الله نے کہہ دو بھلا دیکھو تو سہی جنہیں تم الله کے سوا پکارتے ہو اگر الله مجھے تکلیف دینا چاہے تو کیا وہ اس کی تکلیف کو دور کر سکتے ہیں یا وہ مجھ پر مہربانی کرنا چاہے تو کیا وہ اس مہربانی کو روک سکتے ہیں کہہ دو مجھے الله کافی ہے توکل کرنے والے اسی پر توکل کیا کرتے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,792,765,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK