From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i wish you lots of great opportunities and success in your life
मैं आपके जीवन में बहुत सारे महान अवसरों और सफलता की कामना करता हूंk
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will always be happy in your life
aap hamesha apne zindagi mein kamiyab hun
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who am i in your life
who am i in your life?
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to success in your life you have a single minded devotion to your goal.
अपने जीवन में सफलता के लिए आपके पास अपने लक्ष्य के प्रति एक ही मन की भक्ति है।
Last Update: 2024-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the only disability in your life is a bad attudude
आपके जीवन में एकमात्र विकलांगता एक बुरा व्यवहार है
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
think about your life
nuqs nikalna
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shine your life have a blast
ا ور اپ صرف میری ہیں ♥️
Last Update: 2025-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
change your thoughts transform your life
اپنے خیالات کو تبدیل کریں اور آپ اپنے وارڈ کو تبدیل کریں
Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live your life to the point of tears
अपने जीवन को आंसुओं की हद तक जिएं
Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live your life for yourself jiyo apni zindagi
apni zindagi apne liye jiyo
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by your life, they wandered on in their wild intoxication
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by your life, they wandered blindly in their dazzlement.
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by your life! in their drunkenness they were truly blind.
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by your life! they were blindly wandering on in their intoxication.
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
possibly you may risk your life (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe.
(اے حبیبِ مکرّم!) شاید آپ (اس غم میں) اپنی جانِ (عزیز) ہی دے بیٹھیں گے کہ وہ ایمان نہیں لاتے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verily by your life they were utterly confused in their (lustful) drunkenness.
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by your life, (o prophet), they went about blindly stumbling in their intoxication.
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by your life, [o muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: