Results for you should add some fun to your... translation from English to Pakistani

English

Translate

you should add some fun to your life honey

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

and i will guide you to your lord so that you should fear.

Pakistani

اور (کیا تو چاہتا ہے کہ) میں تیرے رب کی طرف تیری رہنمائی کروں تاکہ تو (اس سے) ڈرنے لگے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to success in your life you have a single minded devotion to your goal.

Pakistani

अपने जीवन में सफलता के लिए आपके पास अपने लक्ष्य के प्रति एक ही मन की भक्ति है।

Last Update: 2024-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you want me to guide you to your lord, so that you should fear him?'"

Pakistani

اور (کیا تو چاہتا ہے کہ) میں تیرے رب کی طرف تیری رہنمائی کروں تاکہ تو (اس سے) ڈرنے لگے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we have determined for each community a way of worship which they follow. so they should not contend with you in this matter; and you should go on calling them to your lord. you are surely on the right path.

Pakistani

(اے رسول(ص)) ہم نے ہر قوم کیلئے عبادت کا ایک طریقہ مقرر کر دیا ہے جس کے مطابق وہ عبادت کر رہی ہے۔ اس لئے انہیں آپ سے جھگڑا نہیں کرنا چاہیے اور آپ اپنے پروردگار کی طرف بلاتے رہیے! یقیناً آپ ہدایت کے سیدھے راستہ پر ہیں۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your lord has commanded that you should worship none but him, and show kindness to your parents. if either or both of them attain old age with you, say no word of contempt to them and do not rebuke them, but always speak gently to them

Pakistani

اور آپ کے رب نے حکم فرما دیا ہے کہ تم اﷲ کے سوا کسی کی عبادت مت کرو اور والدین کے ساتھ حسنِ سلوک کیا کرو، اگر تمہارے سامنے دونوں میں سے کوئی ایک یا دونوں بڑھاپے کو پہنچ جائیں تو انہیں ”اُف“ بھی نہ کہنا اور انہیں جھڑکنا بھی نہیں اور ان دونوں کے ساتھ بڑے ادب سے بات کیا کرو،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o prophet, say to your wives, "if you should desire the worldly life and its adornment, then come, i will provide for you and give you a gracious release.

Pakistani

اے غیب بتانے والے (نبی)! اپنی بیبیوں سے فرمادے اگر تم دنیا کی زندگی اور اس کی آرائش چاہتی ہو تو آؤ میں تمہیں مال دُوں اور اچھی طرح چھوڑ دُوں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and your lord has decreed that you worship none but him. and that you be dutiful to your parents. if one of them or both of them attain old age in your life, say not to them a word of disrespect, nor shout at them but address them in terms of honour.

Pakistani

اور آپ کے رب نے حکم فرما دیا ہے کہ تم اﷲ کے سوا کسی کی عبادت مت کرو اور والدین کے ساتھ حسنِ سلوک کیا کرو، اگر تمہارے سامنے دونوں میں سے کوئی ایک یا دونوں بڑھاپے کو پہنچ جائیں تو انہیں ”اُف“ بھی نہ کہنا اور انہیں جھڑکنا بھی نہیں اور ان دونوں کے ساتھ بڑے ادب سے بات کیا کرو،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back later. you can add some style to your text by using the buttons on the left. the first 4 buttons let you select the style of the line on which your insert cursor is. the 2 others buttons with multiple choices let you select from a predefined document and color theme.

Pakistani

اس ورڈ پروسيسر ميں آپ اپني مطلو به متن ٹائپ اور مهفو ظ کر سکتے هيں اور اسے بعد متن دوباره حاصل کر سکتے هيں آپ با هيں بٹن کا استعمال کر کے اپنے متن کے ليے کچھ اسٹائل کچھ اسٹائل شامل کر سکتے هيں ۔ پهلے چار بٹنس آپکو لا ئن کا اسٹا ئل منتخب کر نے ديتے هيں ۔جسميں پر آپ انسرٹکر سر هے ۔متعدد انتخاب کے ساتھ ديگر ۲ بٹنس آپکو پهلے سے متعينه دستا ويز اورکلر سے انتخاب کر نے ديتے هيں

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we said: o adam! this is an enemy to you and to your wife; therefore let him not drive you both forth from the garden so that you should be unhappy;

Pakistani

اس پر ہم نے آدمؑ سے کہا کہ "دیکھو، یہ تمہارا اور تمہاری بیوی کا دشمن ہے، ایسا نہ ہو کہ یہ تمہیں جنت سے نکلوا دے اور تم مصیبت میں پڑ جاؤ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

your wives are your tilth: so you may go to your tilth as you please, but you should take care of your future and refrain from the displeasure of allah. know it well that one day you shall meet him. (o prophet!) bear good tidings to the believers.

Pakistani

تمہاری بیویاں تمہاری کھیتیاں ہیں پس تم اپنی کھیتیوں میں جیسے چاہو آؤ اور اپنے لیے آئندہ کی بھی تیاری کرو اور الله سے ڈرتے رہو اور جان لو کہ تم ضرور اسے ملو گے اور ایمان والوں کو خوشخبری سنا دو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not make your hand to be shackled to your neck nor stretch it forth to the utmost (limit) of its stretching forth, lest you should (afterwards) sit down blamed, stripped off.

Pakistani

اور (دیکھو) نہ تو اپنا ہاتھ اپنی گردن سے باندھ لو اور نہ ہی اسے بالکل کھول دو کہ (ایسا کرنے سے) ملامت زدہ (اور) تہی دست ہو کر بیٹھ جاؤگے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,169,996,653 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK