From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how i know you .
چطور ميشناسمت .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
actually , i wanted to talk to you about that .
در واقع من ميخوام که با هات در مورد اون صحبت کنم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
send to
ارسال به
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
thats actually how i got those glasses. .
منم همينطوري عينکي شدم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
send to back
سر Ù¾Ûکا٠در Ù¾Ø§ÛØ§Ù
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how i talk .
يا نحوه حرف زدنم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
send to & back
Ú¯Ø±Ø§Ø¯ÛØ§Ù
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
send to pastebin
ارسال به pastebin
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
how i dont know .
چطوري من نميدونم ا .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
& send to trash
& ارسال به زباله
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
send to all players
ارسال به تمام بازیکنان
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how i can fight .
چطور ميتون مبارزه کنم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and this is actually how a cancer goes from being harmless to deadly.
و در واقع این حالتی است که سرطان از شروع بی خطرش به صورت کشنده در می آید.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how i always wondered .
هميشه ميخواستم بدونم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
could not send to server.
نتوانست به کارساز ارسال کند.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how many a prophet did we send to the earlier peoples!
(فرستادن پیغمبری به سوی شما چرا باید عجیب باشد؟ قبلاً) ما پیغمبران زیادی را به میان ملّتهای پیشین روانه کردهایم. [[«کَمْ»: فراوان. چه زیاد. مفعول به (أَرْسَلْنا) است.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and it'll send to baekjae soon.
و به مي خوان كه به زودي به بيك جا برش گردونن
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(we told them) during your first uprising of evil we shall send to you
تا گاهی که آید وعده نخستین آنها را برانگیزیم بر شما بندگانی ما را دارندگان نیروئی سخت پس بگردند میان شهرها و بوده است وعده شدنی
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: