Results for be the change you wish to see in ... translation from English to Persian

English

Translate

be the change you wish to see in the world

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

"be the change you want to see in the world," said mahatma gandhi.

Persian

همان تغییری باشید که میخواهید در دنیا ببینید، گفت ماهاتما گاندی.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as mahatma gandhi famously said, "you must become the change you wish to see in the world."

Persian

همانطور که ماهاتما گاندی با کلام مشهورش گفت، " شما باید همان تغییری باشید که آرزو دارید در جهان مشاهده نمائید."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

mahatma gandhi, one of the greatest civil fighters of all time, said, "be the change you wish to see in the world."

Persian

ماهتما گاندی ، یکی از بزرگترین مبارزان مدنی تاریخ، می گوید تو خودت همان تغییری باش که می خواهی در دنیا ببینی !

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she may be the smartest animal in the world .

Persian

اون ممکنه باهوش ترين حيوون دنيا باشه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

l may be the last woman in the world to do it .

Persian

ممکنه آخرين زني تو دنيا باشم که اين کارو ميکنه ، ولي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you wish to participate in the bidding,

Persian

اگه تو ميخواي که در مزايده شرکت کني

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you wish to see me?

Persian

مي خواستيد منو ببينيد؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unless you wish to meet him in the afterlife , .

Persian

اگه دلت نميخواد توي اون دنيا ملاقاتش کني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why did you wish to see me?

Persian

تو چرا ميخواستي منو ببيني ؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they without doubt will be the greatest losers in the world to come.

Persian

(به ناچار) آنها در سرای آخرت، قطعاً از همه زیانکارترند!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so that would be the third building in the world trade center complex .

Persian

و اين سومين ساختماني بود كه امروز در كنار مركز تجارت .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you are going to see here the amazing thing that has happened in the world during my lifetime.

Persian

و اینجا شما خواهید دید چیز جالبی را که در طول زندگی من در جهان اتفاق افتاده است.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finland is the best place in the world to see school systems.

Persian

فنلاند بهترین جا در دنیا یرای درک سیستم های آموزشی مدارسه.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the last thing in the world you ever want to see is your balance."

Persian

آخرین چیزی که در جهان شما می خواهید ببینید، بالانس حسابتان است. "

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you wish to see her again , youd better behave .

Persian

، اگه دلت ميخواد که دوباره ببينيش پس بهتره مواظب رفتارت باشى .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you wish to see its grand architect , look to your left .

Persian

كسي كه ميخواد مسئولان همه‌ي اين جريانات را بشناسه و الان سمت چپ شماست .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as you wish to tell me , my dear , i doubt i have any choice in the matter .

Persian

همونطور که خودت هم ميدوني ، عزيزم شک دارم که بتونم انتخابي در اين مورد داشته باشم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

without a doubt, in the world to come they will be the losers.

Persian

بدون شکّ در آخرت تنها آنان زیانکارند (چرا که بر اثر پیروی از هوا و هوس، سرمایه‌ی عمر را باخته و سعادت جاوید را از دست داده‌اند و به شکنجه‌گاه دوزخ گرفتار آمده‌اند). [[«لا جَرَمَ»: به ناچار. قطعاً (نگا: هود / 22، نحل / 23 و 62).]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever the current desktop is changed.

Persian

اگر می‌خواهید هر گاه رومیزی جاری تغییر می‌کند ، نام رومیزی را به صورت بالاپر ببینید ، این گزینه را فعال کنید. focus stealing prevention level

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it wants the world to be the kind of place where the input and the change are proportionate.

Persian

آن می خواهد که جهان مکانی باشد که ورودی و تغییر متناسب باشد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,910,173,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK