Results for commended translation from English to Persian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Persian

Info

English

commended

Persian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

your dedication is to be commended .

Persian

فداکاري تو بدون ستايش نميمونه من براي تو خواستم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i should have commended you on your feat

Persian

بايد زودتر به شما تبريك ميگفتم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is to be commended . what is its number .

Persian

بايد مورد ستايش قرار بگيره شماره اش چنده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or so you think . you dedication is to be commended .

Persian

همانطور که فکر ميکردي فداکاري تو بدون پاداش نميمونه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

make haste , and if we wed , youll be commended , sir .

Persian

شتاب کن ، اگر ما به هم برسيم تو پاداش خواهي گرفت .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will be guided with gentle words, and guided to the commended path.

Persian

آنان به آن سخن پاك و به راه خداوند ستودنى راهنمايى شده‌اند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the who has commended the efforts of chinese authorities in managing and containing the epidemic.

Persian

سازمان جهانی بهداشت، تلاش‌های مقامات چین برای مدیریت و مهار این همه‌گیری را ستایش کرد.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: i perceived what they perceive not, so i seized a handful from the footsteps of the messenger, and then threw it in. thus my soul commended to me.

Persian

(سامری) گفت: من از چیزهائی (در صنعت و هنر مجسّمه‌سازی) آگاهم که بنی‌اسرائیل از آنها آگاه نیستند. من مقداری از آثار (تعالیم و قوانین) پیغمبر (خدا موسی) را برگرفتم و برای (گول‌زدن دیگران) آن را (به شکم گوساله) ریختم. این چنین نفْسِ من مطلب را در نظرم آراست (و آنچه می‌خواستم انجام دادم). [[معنی دیگر آیه که تنها نقل قول از زبان سامری است عبارت است از: سامری گفت: چیزی را من دیده‌ام که آنان ندیده‌اند (که جبرئیل فرشته وحی است) و از جای پای (اسب) جبرئیل مشتی (خاک) برگرفتم و آن را (به درون گوساله) ریختم، و نفْس من این چنین کار را در نظرم آراست. «بَصُرْتُ»: دیدم. مراد از دیدن در اینجا، فهم کردن و پی‌بردن و دانستن فنون مجسّمه‌سازی و تمثالگری است. «فَقَبَضْتُ قَبْضَةً»: مشتی را برگرفتم. مراد برداشتن مقداری از تورات و عمل کردن بدان است. «أَثَرِ الرَّسُولِ»: اثر پیغمبر. مراد از (أَثَر) تورات، و مراد از (الرَّسُول) موسی است. «نَبَذْتُ»: انداختم. رها کردم. «سَوَّلَتْ»: آن را زینت داد و گرامی و شیرین کرد (نگا: یوسف / 18 و 83).]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we have commended unto man kindness toward parents. his mother beareth him with reluctance, and bringeth him forth with reluctance, and the bearing of him and the weaning of him is thirty months, till, when he attaineth full strength and reacheth forty years, he saith: my lord! arouse me that i may give thanks for the favour wherewith thou hast favoured me and my parents, and that i may do right acceptable unto thee. and be gracious unto me in the matter of my seed. lo! i have turned unto thee repentant, and lo! i am of those who surrender (unto thee).

Persian

آدمى را به نيكى كردن با پدر و مادر خود سفارش كرديم. مادرش بار او را به دشوارى برداشت و به دشوارى بر زمين نهاد. و مدت حمل تا از شير بازگرفتنش سى ماه است تا چون به سن جوانى رسد و به چهل سالگى درآيد، گويد: اى پروردگار من، به من بياموز تا شكر نعمتى كه بر من و بر پدر و مادرم ارزانى داشته‌اى به جاى آرم. كارى شايسته بكنم كه تو از آن خشنود شوى و فرزندان مرا به صلاح آور. من به تو بازگشتم و از تسليم‌شدگانم.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,145,484 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK