Results for devouring translation from English to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

self devouring .

Persian

خود بلع .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its man devouring man , my dear , .

Persian

اين مرد با ولع اون يکي را ميخوره .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and devour the inheritance devouring greedily,

Persian

و خورید میراث را خوردنی گوارا (یا انبوه)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye devour heritages with devouring greed.

Persian

و خورید میراث را خوردنی گوارا (یا انبوه)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she died protecting her child , not devouring it .

Persian

اون در حالي مرد که داشت از فرزندش دفاع ميکرد نه در حال حريصانه خوردن کسي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you consume inheritance, devouring [it] altogether,

Persian

و خورید میراث را خوردنی گوارا (یا انبوه)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately,

Persian

و خورید میراث را خوردنی گوارا (یا انبوه)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saturn devouring his son is the name given to a painting by spanish artist francisco goya.

Persian

ساتورن پسرش را می‌بلعد نامی داده شده به یکی از نقاشی‌های نقاش اسپانیایی، فرانسیسکو گویا است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will see many of them hastening towards sin and transgression and devouring unlawful earnings. indeed what they do is evil.

Persian

بسیاری از آنان را می‌بینی که در گناه و تعدّی، و خوردن مال حرام، شتاب می‌کنند! چه زشت است کاری که انجام می‌دادند!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why do not their priests and monks forbid them from speaking evil and devouring the forbidden? undoubtedly what they do is extremely evil.

Persian

از چه روى خداپرستان و دانشمندان، آنان را از گفتار بد و حرامخوارگى باز نمى‌دارند. چه بد كارهايى مرتكب مى‌شدند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why is it that their scholars and jurists do not forbid them from sinful utterances and devouring unlawful earnings? indeed they have been contriving evil.

Persian

از چه روى خداپرستان و دانشمندان، آنان را از گفتار بد و حرامخوارگى باز نمى‌دارند. چه بد كارهايى مرتكب مى‌شدند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why do not their rabbis and priests prohibit them from talking of sinful things and from devouring unlawful gain? evil are the acts they commit!

Persian

چرا دانشمندان نصاری و علمای یهود، آنها را از سخنان گناه‌آمیز و خوردن مال حرام، نهی نمی‌کنند؟! چه زشت است عملی که انجام می‌دادند!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why do not the rabbis and the priests forbid their evil-speaking and their devouring of illicit gain? verily evil is their handiwork.

Persian

از چه روى خداپرستان و دانشمندان، آنان را از گفتار بد و حرامخوارگى باز نمى‌دارند. چه بد كارهايى مرتكب مى‌شدند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aristophanes claimed her name derived from the greek word for gullet (λαιμός; "laimos"), referring to her habit of devouring children.

Persian

آریستوفان ریشه این نام را در کلمه یونانی (λαιμός; laimos) به معنی مری می داند که به عادت او در بلعیدن کودکان اشاره دارد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,729,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK