Results for disloyal translation from English to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

disloyal .

Persian

بي وفا .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you disloyal bastard!

Persian

ای خائن حرامزاده!

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is disloyal and disgrace!

Persian

اين ناسپاسي و رسوايي بزرگيه

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he'll assume them as disloyal.

Persian

خائنه

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please punish me for being disloyal to you.

Persian

براي اين ناسپاسي لطفا منو تنبيه كنيد

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your majesty put this disloyal servant to death!

Persian

!اعلیحضرت، این بنده بی وفا را به مرگ محکوم کنید

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

general! how can you be so disloyal to the king.

Persian

ژنرال! چطور میتوانید این گونه به شاه خیانت کنید؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well , bad luck that it was his father who was disloyal , and not his mother .

Persian

بله ، من مطمئنم . و تو برونو تو هم بايد دلت برا دوستات تنگ شده باشه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'd gladly receive it if you command this disloyal one's head to be cut off

Persian

...حتی اگر شما دستور بدهید تا سر مرا بزنند

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed allah repels the afflictions of the muslims; indeed allah does not like any extremely disloyal ingrate.

Persian

بی‌گمان خداوند از مؤمنان دفاع می‌کند، بی‌گمان خداوند هیچ خیانتگر ناسپاسی را دوست ندارد

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if they wish to deceive you, they have already been disloyal to allah, because of which he has given these disbelievers in your control; and allah is all knowing, wise.

Persian

(ای پیغمبر!) اگر (مشرکان با اظهار ایمان) بخواهند به تو خیانت کنند (موضوع تازه‌ای نیست و باکی نداشته باش، چرا که) آنان پیش از این (نیز با اتّخاذ شرکاء و انداد برای خدا و کفران نعمتِ الله) به خدا خیانت کرده‌اند و خداوند (در قبال آن شما را) بر آنان پیروز کرده است (هرچند شما ضعیف بودید و ایشان نیرومند بودند) و خداوند آگاه (از احوال و افکار همگان است و) حکیم است (و کارها را برابر حکمت و فلسفه‌ای که خود می‌داند می‌گرداند). [[«أَمْکَنَ مِنْهُمْ»: شما را بر آنان چیره کرد و ایشان را مقهورتان نمود. گویند: (أَمْکَنَ اللهُ أوْلِیَآءَهُ مِنْ أَعْدَائِهِ) خداوند دوستانش را بر دشمنانش پیروز گرداند.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(joseph said), "this proves that i was not disloyal to the king in his absence. god does not grant success to the efforts of disloyal people.

Persian

(یوسف در ادامه سخن خود به فرستاده شاه گفت) من این کشف حال برای آن خواستم تا عزیز مصر بداند که من هرگز در نهانی به او خیانت نکردم و بداند که خدا هرگز مکر و خدعه خیانتکاران را به مقصود نمی‌رساند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,571,075,095 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK