From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
disloyal .
بي وفا .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you disloyal bastard!
ای خائن حرامزاده!
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
this is disloyal and disgrace!
اين ناسپاسي و رسوايي بزرگيه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
he'll assume them as disloyal.
خائنه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
please punish me for being disloyal to you.
براي اين ناسپاسي لطفا منو تنبيه كنيد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
your majesty put this disloyal servant to death!
!اعلیحضرت، این بنده بی وفا را به مرگ محکوم کنید
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
general! how can you be so disloyal to the king.
ژنرال! چطور میتوانید این گونه به شاه خیانت کنید؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
well , bad luck that it was his father who was disloyal , and not his mother .
بله ، من مطمئنم . و تو برونو تو هم بايد دلت برا دوستات تنگ شده باشه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i'd gladly receive it if you command this disloyal one's head to be cut off
...حتی اگر شما دستور بدهید تا سر مرا بزنند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed allah repels the afflictions of the muslims; indeed allah does not like any extremely disloyal ingrate.
بیگمان خداوند از مؤمنان دفاع میکند، بیگمان خداوند هیچ خیانتگر ناسپاسی را دوست ندارد
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if they wish to deceive you, they have already been disloyal to allah, because of which he has given these disbelievers in your control; and allah is all knowing, wise.
(ای پیغمبر!) اگر (مشرکان با اظهار ایمان) بخواهند به تو خیانت کنند (موضوع تازهای نیست و باکی نداشته باش، چرا که) آنان پیش از این (نیز با اتّخاذ شرکاء و انداد برای خدا و کفران نعمتِ الله) به خدا خیانت کردهاند و خداوند (در قبال آن شما را) بر آنان پیروز کرده است (هرچند شما ضعیف بودید و ایشان نیرومند بودند) و خداوند آگاه (از احوال و افکار همگان است و) حکیم است (و کارها را برابر حکمت و فلسفهای که خود میداند میگرداند). [[«أَمْکَنَ مِنْهُمْ»: شما را بر آنان چیره کرد و ایشان را مقهورتان نمود. گویند: (أَمْکَنَ اللهُ أوْلِیَآءَهُ مِنْ أَعْدَائِهِ) خداوند دوستانش را بر دشمنانش پیروز گرداند.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(joseph said), "this proves that i was not disloyal to the king in his absence. god does not grant success to the efforts of disloyal people.
(یوسف در ادامه سخن خود به فرستاده شاه گفت) من این کشف حال برای آن خواستم تا عزیز مصر بداند که من هرگز در نهانی به او خیانت نکردم و بداند که خدا هرگز مکر و خدعه خیانتکاران را به مقصود نمیرساند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting