Results for english weather is unreliable,to ... translation from English to Persian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Persian

Info

English

english weather is unreliable,to say the least

Persian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

to say the least .

Persian

کمترينش اينه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to say the least , yeah .

Persian

بالاي ليست . هان .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and , honey , to say the least .

Persian

:و عزيزم خلاصه بگم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

daily life in our country is, to say the least, under extraordinary, exceptional circumstances.

Persian

زندگی روزمره در کشور ما این است که بیشتر در زیر شرایط غیر قابل انتظار و عجیب ، دوام بیاوریم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so all of us have this remarkable brain, which is poorly understood to say the least.

Persian

و همه ما این مغز اعجاب انگیز را داریم که لااقل میتوانیم بگوئیم که دانش ما در مورد آن خیلی کم است.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all i know is , my mom used to say the same thing .

Persian

همه ي چيزي که يادمه اينه که ، مادرم از يک تيکه کلام استفاده ميکرد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, it is crucial to say the lack data on other proxy v

Persian

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i get to say the last word , not you . go .

Persian

من بايد حرف آخر را بزنم نه تو .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you trying to say the principle of taehaksa?

Persian

مي خواهي قوانين تي هاكسا رو به من يادآوري كني؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they want to respond. they want to say the same thing.

Persian

آنها میخواستند که واکنش نشان دهند. آنها میخواهند چیزی را بگویند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who was to say the machine , endowed with the very spirit of man .

Persian

چرا كه او قصد داشت بگويد كه انسان . استحقاق وجود داشتن را ندارد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

suffice it to say the enemyis getting stronger and uglier. .

Persian

دشمن داره قوي ميشه و زشتتر ، کاريکه بايد بکنيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you write a story , you only have to say the word castle , and you could see .

Persian

هر موقع يک داستان بنويسي فقط ميتوني از كلمه قلعهاستفاده كني ، اون وقت فقط ميتوني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they used to say the pen is mightier than the sword. i think the camera is.

Persian

می گن که " قلم قوی تر از شمشیره". من فکر میکنم دوربین قوی تره.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as howard loves to say, "the mind knows not what the tongue wants."

Persian

همانطوریکه "هوارد" خیلی علاقه دارد به گفتنش، "ذهن می داند نه آنچه که زبان می خواهد."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i can remember, actually, when i got the phone call to congratulate us, to say the movie was a go, i actually threw up.

Persian

یادم میاد اون موقه که به من زنگ زدن و تبریک گفتن برای شروع پروژه من واقعا بالا آوردم ‌

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and by parallel summary, i want to say the same thing about technology, about entertainment and design, because i think the issues are very similar.

Persian

و می‌خواهم همین نکته را به طور خلاصه در مورد تکنولوژی، سرگرمی، و طراحی نیز مطرح کنم، چون من معتقدم که این موضوعات بسیار به هم شبیهند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

" he went on to say, "the fa did not agree with the deal that was going on, so we will now meet again qpr and try to come to an agreement.

Persian

هنریکه آلمیدا کایسیستا ناسنتس با نام کامل مهاجم اهل کشور برزیل است که در شهر برازیلیا آن کشور و در تاریخ به دنیا آمده‌است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so therefore, we get a lot of complaints every single week -- complaints including one we get very often, which is to say the very title, "infinite monkey cage," celebrates the idea of vivisection.

Persian

بنابراین، ما هر هفته کلی شکایت دریافت میکنیم -- بنابراین، ما هر هفته کلی شکایت دریافت میکنیم -- یکی از شکایتهایی که معمولا از ما میکنند اسم برنامه " قفس بینهایت میمون "، است که یکی از شکایتهایی که معمولا از ما میکنند اسم برنامه " قفس بینهایت میمون "، است که از ایده به دام انداختن حیوانات و آزمایش کردن روی اونها، حمایت میکنه.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

... as opposed to say "the godfather" ... which there's something operatic about it, classical, even the clothing and the cars.

Persian

* در فیلم رفقای خوب، شخصیت‌ها ۳۰۰ بار از کلمهٔ "f" استفاده می‌کنند که برای یک فیلم، بسیار زیاد است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,791,522,599 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK