Results for explain more dear translation from English to Persian

English

Translate

explain more dear

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

the word count of our article is more than 300 words. we explained our method in detail because it is not a method known to everyone. we had to expand our discussion to explain more clearly the connection between the results.

Persian

تکنیک methyqesd ، یک تکنیک شناخته شده برای تمامی افراد نیست بنابراین ما آن را به تفصیل شرح دادیم. علاوه بر این ما مجبور بودیم برای تفسیر بهتر ارتباط بین نتایج، بحث خود را گسترش دهیم. از این رو، تعداد کلمات دست نوشته ما بیشتر از 3000 کلمه شد.

Last Update: 2024-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o you who believe, do not hold your fathers and brothers as friends if they hold disbelief more dear than faith; and those of you who do so are iniquitous.

Persian

اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! اگر پدران و برادرانتان كفر را بر ايمان ترجيح دادند [آنها را] به دوستى نگيريد، و هر كس از شما آنها را دوست بگيرد، پس آنان به راستى ستمكارند

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: o my lord! prison is more dear than that unto which they urge me, and if thou fend not off their wiles from me i shall incline unto them and become of the foolish.

Persian

(یوسف که این تهدید همسر عزیز و اندرز زنان مهمان برای فرمانبرداری از او را شنید) گفت: پروردگارا! زندان برای من خوشایندتر از آن چیزی است که مرا بدان فرا می‌خوانند، و اگر (شرّ) نیرنگ ایشان را از من باز نداری، بدانان می‌گرایم و (دامن عصمت به معصیت می‌آلایم و خویشتن را بدبخت می‌نمایم و آن وقت) از زمره‌ی نادانان می‌گردم. [[«السِّجْن»: زندان. «أَصْبُ»: عشق می‌ورزم. می‌گرایم. از ماده (صبو).]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, “if your parents, and your children, and your siblings, and your spouses, and your relatives, and the wealth you have acquired, and a business you worry about, and homes you love, are more dear to you than god, and his messenger, and the struggle in his cause, then wait until god executes his judgment.” god does not guide the sinful people.

Persian

(ای رسول ما امت را) بگو که اگر شما پدران و پسران و برادران و زنان و خویشاوندان خود و اموالی که جمع آورده‌اید و مال‌التجاره‌ای که از کسادی آن بیمناکید و منازلی را که به آن دل خوش داشته‌اید بیش از خدا و رسول و جهاد در راه او دوست می‌دارید منتظر باشید تا خدا امر خود را جاری سازد (و اسلام را بر کفر غالب و فاتح گرداند و شما دنیاطلبان بدکار از فعل خود پشیمان و زیانکار شوید) و خدا فسّاق و بدکاران را هدایت نخواهد کرد.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,179,756,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK