Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
full fashioned .
پارچه چسبان .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
he's very old-fashioned.
اون خیلی سنتی است.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
virtue is an old-fashioned word.
پاكدامني واژه ايست كهن.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
by the soul and him who fashioned it,
سوگند به نفس و آن كس كه آن را درست كرد؛
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who created you proportionately and fashioned you
(همان) کسی که تو را آفرید؛ پس سازمانت داد، و بعد تو را سامان بخشید.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he raised its vault and fashioned it,
ارتفاع و بلندای آن را بالا برد و گسترشش داد، و آن را آراسته و پیراسته کرد و سر و سامانش بخشید. [[«رَفَعَ»: بالا برد. گسترش داد. «سَمْکَ»: ارتفاع. بلندا. بعضی آن را سقف و آسمانه دانستهاند. «سَوّی»: ساخته و پرداخته کرد. یعنی هر یک را فواصل معیّن و اندازه و خاصّیّت ویژه بخشید و در مدارات خود جای داد و یکی را به دیگری مرتّبط ساخت. (نگا: بقره / 29).]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i guess we go with the old fashioned way.
فکر کنم اما ما بايد به شيوه سنتي وارد بشيم
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
who created you, fashioned you and proportioned you,
(همان) کسی که تو را آفرید؛ پس سازمانت داد، و بعد تو را سامان بخشید.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who created thee, then fashioned, then proportioned thee?
(همان) کسی که تو را آفرید؛ پس سازمانت داد، و بعد تو را سامان بخشید.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
man we fashioned from fermented clay dried tingling hard,
ما آدمى را از گل خشك، از لجن بويناك آفريديم.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as we fashioned jinns before from intense radiated heat.
و جن را بیافریدیم از پیش از آتشی که بوی او است کشنده
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in whatever shape he will he could surely have fashioned you.
و آن گاه به هر شکلی که خواسته است تو را درآورده است و ترکیب بسته است. [[«صُورَةٍ مَّا»: واژه (مَا) زائد و دالّ بر تفخیم و تعظیم چیزی است که بدان افزوده میگردد (نگا: جزء عم شیخ محمّد عبده). در اینجا دالّ بر بدیع و زیبا بودن و تمام و کمال خلقت انسان است.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion;
(همان) کسی که تو را آفرید؛ پس سازمانت داد، و بعد تو را سامان بخشید.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: