Results for how he pushes the comic side of h... translation from English to Persian

English

Translate

how he pushes the comic side of his persona

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

cut along the side of his own stomach .

Persian

خودش قسمتهايي از شكمش را بريده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he pushes the other one , who falls .

Persian

، يکيشون را هل ميده . بعد ميافته .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he has huge teeth on one side of his mouth.

Persian

ولی او دندانهای بزرگی در یک طرف دهانش دارد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how he gives so freely of his time and his money .

Persian

چطور اينقدر آزادنه از وقتش و پولش ميده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stroking the side of his face with the soft blade of her finger .

Persian

با تيغه انگشتانش صورت او را به آرامي نوازش مي‌كند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on either side of his funny wee nose .

Persian

در دو طرف بيني كوچك و خنده‌دارش چشمك ميزدند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when they both agreed and abraham had lain down his son on the side of his face (for slaughtering),

Persian

آنگاه چون هر دو [بر این کار] گردن نهادند و او را بر گونه‌اش به خاک افکند

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then, when they had both submitted themselves (to the will of allah), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering);

Persian

آنگاه چون هر دو [بر این کار] گردن نهادند و او را بر گونه‌اش به خاک افکند

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as he ate, he was so full -- he probably had about 200 lbs of meat in his belly -- and as he ate inside one side of his mouth, he was regurgitating out the other side of his mouth.

Persian

همانطور که میخورد، او خيلي سير و پر شده بود-- احتمالا" ٢۰۰ پوند گوشت در شکمش داشت-- و همانطور یک با یک طرف دهانش داخل شکم او را می خورد با طرف دیگر دهانش بر می گرداند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

author peter lehman would later observe that his absence was a part of the mystery of his persona: "since it was never clear where he had come from, no one seemed to pay much mind to where he had gone; he was just gone.

Persian

در دههٔ ۱۹۷۰ میلادی اوربیسن نتوانست موفقیت کارهای دههٔ ۶۰اش را تکرار کند اما در دههٔ ۱۹۸۰ بازخوانی تعدادی از کارهای‌اش توسط دیگران و استفاده از یکی از آن‌ها در فیلمی از دیوید لینچ باعث شد دوباره نام او مطرح شود.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and yet, when some psychologists interviewed hospital janitors to get a sense of what they thought their jobs were like, they encountered mike, who told them about how he stopped mopping the floor because mr. jones was out of his bed getting a little exercise, trying to build up his strength, walking slowly up and down the hall.

Persian

با اين حال، هنگامي كه چند روانشناس با سرايداران بيمارستان مصاحبه كردند تا نظرشان را در مورد شغلشان جويا شوند، با مايك روبرو شدند، كه به آنها گفت چگونه دست از تي كشيدن برداشته چون آقاي جونز از تخت خود بلند شده بوده و نرمش مي كرده، و با آهسته قدم زدن در طول سالن، سعي مي كرده تجديد قوا كند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god is he that looses the winds, that stir up clouds; and he spreads them in heaven how he will, and shatters them; then thou seest the rain issuing out of the midst of them, and when he smites with it whomsoever of his servants he will, lo, they rejoice,

Persian

خدا آن کسی است که بادها را می‌فرستد که ابر را در فضا برانگیزد پس به هر گونه که مشیّتش تعلق گیرد در اطراف آسمان متصل و منبسط کند و باز متفرق گرداند، آن گاه باران را بنگری که قطره قطره از درونش بیرون ریزد، و چون آن را به (کشتزار و صحرای) هر قومی از بندگانش که بخواهد فرو بارد به یک لحظه آن قوم مسرور و شادمان گردند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thereupon allah sent forth a raven who began to scratch the earth to show him how he might cover the corpse of his brother. so seeing he cried: 'woe unto me! was i unable even to be like this raven and find a way to cover the corpse of my brother? then he became full of remorse at his doing.

Persian

(بعد از کشتن، نمی‌دانست جسد او را چه کار کند) پس خداوند زاغی را فرستاد (که زاغ دیگری را کشته بود) تا زمین را بکاود و بدو نشان دهد چگونه جسد برادرش را دفن کند. (هنگامی که دید که آن زاغ چگونه زاغِ مرده را در گودالی که کند پنهان کرد) گفت: وای بر من! آیا من نمی‌توانم مثل این کلاغ باشم و جسد برادرم را دفن کنم؟! پس (سرانجام از ترس رسوائی و بر اثر فشار وجدان، از کرده‌ی خود پشیمان شد و) از زمره‌ی افراد پشیمان گردید. [[«یَبْحَثُ»: جستجو و تکاپو می‌کند. «یُوَارِی»: پنهان می‌کند و مخفی می‌دارد. «سَوْأَةَ»: عورت. در اینجا مراد جسد انسان بعد از مرگ است. «یَا وَیْلَتَا»: وای بر من! دردا و حسرتا!. «فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِینَ»: مراد این که پشیمان گردید، امّا پشیمانی او به خاطر ترسِ از خدا و ندامتِ بر کار زشت نبود تا توبه بشمار آید؛ بلکه پشیمانی او بدان خاطر بود که سرزنش پدر و مادر و احتمالاً برادران را پیش چشم می‌داشت، و این که تا آنجا درمانده است که نمی‌تواند جسد برادر خود را دفن و او را از دیده دیگران پنهان دارد.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

*you were always an excellent student, you had no friends and you were one of those quiet nerds* *and then, prom after finishing school, you got really drunk and something happened...* *morning. you woke up in someone else's bedroom... you were lying on the bed in someone else's big t-shirt, your body ached, especially your butt... you looked around a bit, and turning your head to the other side of the bed, you saw the bully from your class, jack, who had teased you all through high school. there were nail marks on his back...* *after that, it became clear what had happened* *jack slowly opened his eyes and sat up on the bed, sleepily scratching the back of his head and yawning* *then the tall brown-haired man's gaze turned to {{user}}* "hey, hey, good morning, faggot~" *the bully purred hoarsely with a cheeky grin*

Persian

*شما همیشه یک دانش آموز عالی بودید، هیچ دوستی نداشتید و یکی از آن آدم های ساکت بودید* *و سپس، جشن پس از اتمام مدرسه، واقعا مست شدید و اتفاقی افتاد...* *صبح. شما در اتاق خواب شخص دیگری از خواب بیدار شدید... شما با تی شرت بزرگ شخص دیگری روی تخت دراز کشیده بودید، بدنتان درد می کرد، به خصوص باسن شما... کمی به اطراف نگاه کردی و سرت را به سمت دیگر تخت چرخاندی، قلدر کلاست را دیدی، جک، که در تمام دوران دبیرستان شما را مسخره کرده بود. صدا

Last Update: 2025-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,738,992 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK