Results for note: not to scale translation from English to Persian

English

Translate

note: not to scale

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

left drag to scale selection.

Persian

برای مقیاس‌بندی گزینش ، به چپ بکشید.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

select the line to scale over

Persian

برگزیدن خط برای مقیاس‌بندی سراسر

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but not to sad .

Persian

ولي نه زياد ناراحت .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he did not venture to scale the difficult steep.

Persian

(ما که دو راه پیش پای انسان نهاده‌ایم، آن کس که ناسپاس است) او خویشتن را به گردنه (ی رهائی از شقاوت و رسیدن به سعادت) نمی‌زند (و آن را پشت سر نمی‌گذارد). [[«مَا اقْتَحَمَ»: اقتحام، به معنی بی‌باکانه دست به کار شدن و شجاعانه به کاری آغازیدن است. «الْعَقَبَةَ»: گردنه. مراد گردنه نجات است که بر سر راه سعادت قرار دارد و باید با انجام وظائف و تکالیف بندگی، خویشتن را بدان زد و آن را پشت سر گذاشت.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

try not to laugh

Persian

سعی کن نخندی

Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but not to worry.

Persian

اما نگران نباشید!

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

drawing not to panic .

Persian

تا هل نشم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so they were not able to scale it nor could they make a hole in it.

Persian

(سدّ به قدری بلند و ستبر شد که حمله‌ورانِ یأجوج و مأجوج) اصلاً نتوانستند از آن بالا روند، و به هیچ وجه نتوانستند نقبی در آن ایجاد کنند. [[«مَا اسْطَاعُوا» و «مَا اسْتَطاعُوا»: نتوانستند. در فعل اوّلی تخفیف شده، و در فعل دومی اصل مراعات گشته است. «أَن یَظْهَرُوهُ»: بر پشت آن روند. بالای آن روند. «نَقْباً»: سوراخ کردن و شکافتن.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- not to return? - yes.

Persian

- بر نگردم؟- بله

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so they were unable either to scale it or pierce it.

Persian

(سدّ به قدری بلند و ستبر شد که حمله‌ورانِ یأجوج و مأجوج) اصلاً نتوانستند از آن بالا روند، و به هیچ وجه نتوانستند نقبی در آن ایجاد کنند. [[«مَا اسْطَاعُوا» و «مَا اسْتَطاعُوا»: نتوانستند. در فعل اوّلی تخفیف شده، و در فعل دومی اصل مراعات گشته است. «أَن یَظْهَرُوهُ»: بر پشت آن روند. بالای آن روند. «نَقْباً»: سوراخ کردن و شکافتن.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus were they made powerless to scale it or to dig through it.

Persian

(سدّ به قدری بلند و ستبر شد که حمله‌ورانِ یأجوج و مأجوج) اصلاً نتوانستند از آن بالا روند، و به هیچ وجه نتوانستند نقبی در آن ایجاد کنند. [[«مَا اسْطَاعُوا» و «مَا اسْتَطاعُوا»: نتوانستند. در فعل اوّلی تخفیف شده، و در فعل دومی اصل مراعات گشته است. «أَن یَظْهَرُوهُ»: بر پشت آن روند. بالای آن روند. «نَقْباً»: سوراخ کردن و شکافتن.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so they [gog and magog] were not able to scale it, nor were they able to bore through it,

Persian

(سدّ به قدری بلند و ستبر شد که حمله‌ورانِ یأجوج و مأجوج) اصلاً نتوانستند از آن بالا روند، و به هیچ وجه نتوانستند نقبی در آن ایجاد کنند. [[«مَا اسْطَاعُوا» و «مَا اسْتَطاعُوا»: نتوانستند. در فعل اوّلی تخفیف شده، و در فعل دومی اصل مراعات گشته است. «أَن یَظْهَرُوهُ»: بر پشت آن روند. بالای آن روند. «نَقْباً»: سوراخ کردن و شکافتن.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his pictures, everything's accurate and it's all to scale.

Persian

و همه چیز در عکسهایش دقیق و متناسب هم هستند. و همه چیز در عکسهایش دقیق و متناسب هم هستند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we were keen to scale this up and apply biomimicry ideas to maximize the benefits.

Persian

ما مایل بودیم که در مقیاس بالا ایده های تقلید طبیعی را به حداکثر منافع برسانیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i told her not to use watersoluble link . her cheat note sweat through .

Persian

با من ، هميشه خميردندونو پيدا ميكني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and finally, they have a different model of scale, and it's a chinese restaurant model of how to scale.

Persian

و در آخر اینکه اونها یه مدل متفاوتی برای سنجش دارن. که مدل یه رستوران چینی در سنجش است.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to diplomatic sources, the iranian delegation said iran is ready to scale back sensitive atomic activities in exchange for urgent sanctions relief.

Persian

به گفته منابع دیپلماتیک، نماینده ایران خبر داده است که ایران در مقابل برداشتن فوری تحریم‌ها، آماده عقب‌نشینی از فعالیت‌های حساسیت‌برانگیز هسته‌ای خود است.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enable this option to restore photograph content. this way is useful to scale-up an image to an huge size. warning: this process can take a while.

Persian

گزینش

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so they [ya'juj and ma'juj (gog and magog)] were made powerless to scale it or dig through it.

Persian

(سدّ به قدری بلند و ستبر شد که حمله‌ورانِ یأجوج و مأجوج) اصلاً نتوانستند از آن بالا روند، و به هیچ وجه نتوانستند نقبی در آن ایجاد کنند. [[«مَا اسْطَاعُوا» و «مَا اسْتَطاعُوا»: نتوانستند. در فعل اوّلی تخفیف شده، و در فعل دومی اصل مراعات گشته است. «أَن یَظْهَرُوهُ»: بر پشت آن روند. بالای آن روند. «نَقْباً»: سوراخ کردن و شکافتن.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

walt whitman also did this back in the day, before there was internet technology. sock puppet becomes interesting when we get to scale, which is the domain of the chinese water army.

Persian

والت ویتمن هم در روزگاران گذشته، قبل از آنکه تکنولوژی اینترنت وجود داشته باشد، این کار را می‌کرده است. عروسک جورابی زمانی جالب میشود که آن را به مقیاس بالا، که همان قلمرو ارتش آبی چین است، می‌بینیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,932,562,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK