From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and obstruct their position.
مستقر شده اند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and obstruct my great cause?
مانع هدف بزرگي من شدي؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
then, can it obstruct the humidity?
حالا اين كار مي تونه رطوبت رو هم دفع كنه؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
when warm stones obstruct moist from ground,
وقتي سنگهاي داغ رطوبت رو از زمين ميگيرند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
youre under arrest for conspiracy to obstruct justice .
شما به جرم توطئه عليه رئيس دستگير ميشويد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
their very form tends to obstruct my view of their actual meaning , .
اين سخنرانيها خيلي ديد من را نسبت به هدف اصليشون مسدود ميكنن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
who obstruct others from the way of god and seek obliquity in it, and do not believe in the life to come.
«کسانی که (مردمان را) از راه خدا باز میدارند و آن را به کژی میخواهند و آنان، (هم)آنان به آخرت کافرانند.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they have made their oaths as a shield to obstruct others from the way of god. they will suffer a humiliating torment.
آنان سوگندهایشان را سپری (برای حفظ جان و مال خود) ساختهاند و بدین وسیله مردمان را از راه یزدان بازداشتهاند، و لذا عذاب خوارکنندهای دارند. [[«جُنَّةً»: سپر.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it was in the royalists' interests to obstruct this, which gave rise to the battles of gainsborough and winceby.
گاینسبورو، لینکلنشر (به انگلیسی: gainsborough, lincolnshire) یک شهرک در بریتانیا است که در انگلستان واقع شدهاست.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely the (devils) obstruct them from the path, though they think they are rightly guided, --
شیاطین این گروه را از راه (خدا) بازمیدارند و (به گونهای گمراهی را در نظرشان میآرایند که) گمان میکنند ایشان هدایتیافتگان حقیقی هستند. [[«إِنَّهُمْ»: مرجع (هُمْ) شیاطین است. اگرچه در آیه پیشین به صورت (شَیْطاناً) و مفرد آمده است، در واقع معنی جمعی دارد. «لَیَصُدُّونَهُمْ»: شیاطین کفّار را باز میدارند. یعنی زشتیها را در نظرشان زیبا، بیراهه را شاهراه، گمراهی را هدایت، حرام را حلال، و بالاخره نادرست را درست جلوه میدهند و ایشان را از راه به در میکنند. «یَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ»: (نگا: اعراف / 30، کهف / 103 - 106).]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"who obstruct those who follow the path of god and try to make it oblique, who do not believe in the life to come."
(آنان) کسانی (هستند) که (خود و مردمان را) از راه خدا باز میدارند و آن را به کژی میطلبند و همانان به (زندگی) آخرین کافرند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for those who deny the truth and obstruct (others) from the way of god, we shall add torment to torment as they were perpetrating corruption.
آنان كه كافر شدند و ديگران را از راه خدا بازداشتند، به كيفر فسادى كه مىكردند عذابى بر عذابشان خواهيم افزود.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely god knows who among you obstruct, and those who say to their brethren: "come to us," and go to battle but seldom,
بسا داند خدا بازدارندگان را از جنگ از شما و گویندگان را به برادران خویش بیائید بسوی ما و نیایند نبرد را جز اندکی
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting