From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i aint seen em , i said . i look like their keeper .
گفتم که ، ندیدمشون من شبیه نگه دارنده ی اونها هستم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and if a blast of the chastisement of your lord were to touch them, they will certainly say: o woe to us! surely we were unjust.
اگر کمترین عذاب پروردگارت به آنان برسد، فریادشان بلند میشود که: «ای وای بر ما! ما همگی ستمگر بودیم!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if a breath of the torment of thy lord were to touch them, they will say: woe unto us! we have been wrong-doers.
اگر کمترین عذاب پروردگارت به آنان برسد، فریادشان بلند میشود که: «ای وای بر ما! ما همگی ستمگر بودیم!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but if just a breath of your lord's punishment were to touch them, they would say: 'woe for us, we were harmdoers'
اگر کمترین عذاب پروردگارت به آنان برسد، فریادشان بلند میشود که: «ای وای بر ما! ما همگی ستمگر بودیم!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if a whiff of your lord’s punishment were to touch them, they would certainly say, “woe to us – we were indeed unjust!”
اگر کمترین عذاب پروردگارت به آنان برسد، فریادشان بلند میشود که: «ای وای بر ما! ما همگی ستمگر بودیم!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
even if a whiff of the lord's chastisement were to touch them they would surely say: "ah woe, alas, we were surely sinful."
اگر کمترین عذاب پروردگارت به آنان برسد، فریادشان بلند میشود که: «ای وای بر ما! ما همگی ستمگر بودیم!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and if a breath of thy lord's punishment were to touch them, they assuredly would say: alas for us! lo! we were wrong-doers.
اگر کمترین عذاب پروردگارت به آنان برسد، فریادشان بلند میشود که: «ای وای بر ما! ما همگی ستمگر بودیم!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
were only the slightest whiff from your lord's punishment to touch them, they would cry out: "woe to us; we were indeed wrong-doers."
اگر کمترین عذاب پروردگارت به آنان برسد، فریادشان بلند میشود که: «ای وای بر ما! ما همگی ستمگر بودیم!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.