Results for otherwise it doesn't matter what ... translation from English to Persian

English

Translate

otherwise it doesn't matter what i'm going to d

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

otherwise it doesn't matter what i'm going to d

Persian

در غیر این صورت مهم نیست که چه کاری می خواهم انجام دهم

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it doesn't matter whether i'm a boy or a girl, i'm just going to scoot.

Persian

و مهم نیست که من پسرم یا دختر، فقط می‌خواهم که به پیش بروم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it doesn't matter what the calculations are.

Persian

مهم نیست محاسباتِ ما چی می‌گن.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that's what i'm going to show you.

Persian

و این چیزیست که قصد دارم به شما نشان دهم .

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that's what i'm going to talk about.

Persian

و این چیزیست که قصد دارم دربارش صحبت کنم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's not necessary for understanding the importance of what i'm going to say.

Persian

این نکته مهمی برای درک نکاتی که من مطرح می کنم نیست.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that's what i'm going to describe to you today.

Persian

و چیزی که امروز مایل به توضیح آن برای شما هستم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

actually, exactly the opposite is what i'm going to do.

Persian

در واقع، دقیقا مخالف آن چیزی است که قصد دارم انجام دهم. در واقع، دقیقا مخالف آن چیزی است که قصد دارم انجام دهم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they're standing up because i know what i'm going to show you.

Persian

چون ميدونم ميخوام چي به شما نشون بدم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and what i'm going to do is to show you pretty much what's here.

Persian

کاری که الآن انجام می دهم دقیقا نحوه ی کارکرد سیستم را نشان می دهد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i personally prefer statistics, so that's what i'm going to do first.

Persian

من شخصاً آمار را ترجیح میدم، پس اول به این می پردازم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so what is time perspective? that's what i'm going to talk about today.

Persian

خب پس، «دیدگاه زمانی» چیست؟ این مسئله ای است که امروز می خواهم درباره آن صحبت کنم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now, what i'm going to do is i'm going to review those two scenes.

Persian

حالا، کاری که انجام میدم اینه که آن دو منظره رو بازبینی کنم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"not good enough." and that's what i'm going to be talking about.

Persian

«خوب کفایت نمی‌کنه.» و این چیزی است که می‌خواهم درباره‌اش صحبت کنم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and what i'm going to show you here is stem cells being removed from the hip of a patient.

Persian

و چيزي که اينجا مي خوام بهتون نشون بدم اينه که سلولهاي بنيادي از ران بيمار جدا مي شوند

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what i'm going to show you are the astonishing molecular machines that create the living fabric of your body.

Persian

آنچه می خوام به شما نشان بدم مکانیسم مولکولی شگفت انگیزی است که بافت زندۀ بدن ما را می سازند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and what i'm going to do is, i'm going to hold it here, and i'm going to spin it.

Persian

کاری که می خوام انجام بدم اینه که می خوام اونو اینجا نگه دارم، و اونو بچرخونم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now, it may sound as though i'm about to preach atheism, and i want to reassure you that that's not what i'm going to do.

Persian

اکنون، شاید اینطور به نظر بیاید که می‌خواهم بیخدایی [خداناباوی] را موعظه کنم، و من می‌خواهم به شما اطمینان خاطر بدهم که این کاری نیست که بخواهم انجام دهم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i grabbed this book off, and i'm sitting on the couch going, "i know what i'm going to do.

Persian

و من این کتاب را برداشتم، و من نشسته‌ام روی مبل، و ادامه می‌دهم، «میدونم که چکار میخوام بکنم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and so the lesson is this: it doesn't really matter what you're selling; you just have to think about who is your customer, and what are the messages that are going to get them to change their behavior.

Persian

و درنتیجه درس اینه: اینکه چی داری میفروشی واقعا اهمیتی نداره تو فقط باید به این فکر کنی که مشتریت کیه و پیامها چی هستند اون قراره که رفتارشون را عوض کنه.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,725,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK