From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
out of .
در خارج .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
talk out of
صحبت کردن از
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
made out of .
ساخته شده .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of %1
٠عÙÛ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of memory
خارج از حافظه
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
get out of here .
از اينجا بريد بيرون .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
get out of here!
! برو بيرون
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1 out of %2
% 1 در% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out-of-print.
۵۱-۰.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lift out of order
codi allan o drefn
Last Update: 2015-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
driving out of town .
دارن ميرن خارج از شهر .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of there!
از آنجا بیایید بیرون!
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
$3.85 out of 20 .
سه و هشتاد و پنج از 20 دلار .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of protective custody
که تحت حضانت ماست، بدزدي
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
getting out of poverty.
نجات از فقیری.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
either out of panic , .
چون يا عصبي شدن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out-of-range color:
رنگ خارج از گستره:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: