From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perish .
تلف شدن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you will perish .
الان وقت کشتن توست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
perish the conjecturers
مرگ باد بر آن دروغگويان:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
perish the imposters.
مرگ باد بر آن دروغگويان:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
germany must perish!
آلمان باید از بین برود!
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
may the conjecturers perish,
مرگ بر دروغگویان! [[«قُتِلَ»: نفرین و نابود باد! (نگا: عبس / 17). «الْخَرَّاصُونَ»: دروغگویان. کسانی که حرفهای بیپایه و بی سر و ته میزنند. کسانی که از روی گمان و تخمین سخن میگویند.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biryu won't perish.
بي ريو هرگز از بين نمي رود
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
perish he, how he decided!
كشته بادا، چگونه [او] سنجيد؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
every last soul would perish .
تمام دو سپاه نابود شود .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
may he perish, how he analyzed.
كشته بادا، چگونه [او] سنجيد؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
again, perish he, how he decided!
[آرى،] كشته بادا، چگونه [او] سنجيد.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
again: may he perish, how he analyzed.
باز هم مرگ بر او باد، چگونه اندازه كرد؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: