Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i should request to you.
بايد خواسته من باشه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
can i talk to you please?
ميشه باهات صحبت کنم؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i will give my life to you. please take me in.
من زندگيمو بهت ميدم. لطفا منو داخل ببر.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i request to you that you do not worry about anything .
از زياده روي ام عذرخواهي ميکنم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
can you step out of the car , please i want to talk to you .
، ميتوني از ماشين پياده شي خواهشا ميخوام باهات حرف بزنم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
this is the answer to you, please take it.
اين جواب صحبتهاي تو هست، لطفا قبول كن
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
could i speak to you , please howd you get in here youre underage .
می شه لطفا باهاتون صحبت کنم چجوری وارد اینجا شدی تو سنت کمه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
could l speak to you , please howd you get in here youre underage .
ميشه لطفا باهاتون صحبت کنم چجوري وارد اينجا شدي تو سنت کمه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
because im begging you . please , i dont wanna die .
براي اينکه دارم ازت خواهش ميکنم من نميخوام بميرم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
would you please tell her what i said to you right before you left this morning?
لطفا بهش بگو که من درست قبل از اينکه بري بهت چي گفتم؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
this message contains a request to send a notification about your reception of the message, but the return-path address differs from the address the notification was requested to be sent to. you can either ignore the request or let kmail send a "denied" or normal response.
این پیام ، حاوی درخواست جهت ارسال اخطار در مورد دریافت پیام از سوی شما میباشد ، اما نشانی مسیر بازگشت ، با نشانی که جهت ارسال اخطار درخواست شده بود ، فرق دارد. یا میتوانید درخواست را نادیده بگیرید ، یا به kmail اجازه بدهید که یک پاسخ » ردشده « یا عادی ارسال کند.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dear sir/ma’am, greetings from xiaomi uk customer support! i sincerely apologize for the inconvenience this has caused you. i know your device is very important to you on a daily basis and this shouldn’t be happening. we have a new process on phone unlock request to ensure the safety of your data. i’ll be providing you the steps on how to reset the password of your mi account. once successful, you’ll be able to access the device right away. rest assured, we can help you reset t
آقا/خانم عزیز، درود از طرف پشتیبانی مشتری شیائومی انگلستان! من صمیمانه برای ناراحتی که این موضوع برای شما ایجاد کرده است عذرخواهی می کنم. من می دانم که دستگاه شما به طور روزانه برای شما بسیار مهم است و نباید این اتفاق بیفتد. ما یک فرآیند جدید در درخواست باز کردن قفل تلفن داریم تا از ایمنی دادههای شما اطمینان حاصل کنیم. من مراحل نحوه تنظیم مجدد رمز عبور حساب mi خود را به شما ارائه خواهم داد. پس از موفقیت، می توانید بلافاصله به دستگاه دسترسی داشته باشید. مطمئن باشید، ما می توانیم به شما کمک کنیم که t
Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: